1/8
把《月亮和六便士》做成花裙子,女孩们,剁手吗?
上观新闻2020-03-19 21:14:00
摘要:让书变得更加“好看”,让“好看”发挥更多价值。

“如果把一个人想象成一本书,那么一件衣服,可以是封面。书的封面可以做成花纹的话,你喜欢哪一本呢?”服装品牌“步履不停”在官微上晒出九宫格图书封面。

这九本书都来自上海译文出版社2009年起推出的“译文经典”书系。这套小32开精装版丛书,因封面绚丽别致,被网友戏称为“窗帘布”系列,迄今已出版逾百本,几乎都来自名家名译,是不断重印的经典译本。


谜底很快揭晓:这个在文艺女青年中颇有号召力的服装品牌将与上海译文出版社推出联名款,第一个系列是“译文经典”书系中的《月亮和六便士》。“《萨宁》的蓝花做成连衣裙感觉会很好看!”“做成连体短裤应该比裙子更好看。”“《海浪》和《名人传》的衬衫!”微博评论里,网友们已经预约起下一款图书封面。

对纸质书来说,有品质、有创意的装帧设计是衍生文创的基础。图书文创如何跳脱杯子、笔记本、帆布袋的“老三样”,如何通过出版物设计的创意平台,进一步延伸装帧设计文化的产业链,是出版业面临的新课题和新机遇。让书变得更加“好看”,让“好看”发挥更多价值,花裙子背后,还有更多想象空间。

“做服装类的衍生品,我们之前有过小规模的尝试。比如2015年推村上春树的新书《没有女人的男人们》时,用其中的插图做过几款T恤。”上海译文出版社编辑徐珏告诉记者。做文化衫T恤,门槛相对较低。这次与品牌正式合作的“译文经典”系列,有连衣裙、花衬衫等更有设计感的单品。

对诞生11年的“译文经典”书系来说,这是一次“老树新花”。这套书系的设计师是业界颇有知名度的张志全,在书系推出时,出版社即有整体装帧设计考量,目前推出超过百本保持了一致的风格。很多读者成为这套书的拥趸,志在集齐全套。

事实上,在世界范围内,经典书系都有其号召力,比如世界知名英语图书出版商企鹅兰登的“企鹅经典”,自1935年创建以来,被视作“书界奥斯卡”,是最负盛名的文学丛书之一。“企鹅经典”被多个国家引进,封面设计延续一贯的企鹅风格,并带有浓郁的地域文化特征。近年来,“企鹅经典”还有小黑书、小彩虹等多个系列。2015年,企鹅首次以独立展位出现在上海书展,“企鹅经典”封面的拉杆箱、笔记本、马克杯、护照夹、双肩包、环保袋等受到读者热捧。

“‘步履不停’找到了我们。”徐珏介绍,今年1月,这次联名合作开始洽谈,进度很快。第一个系列《月亮和六便士》提取了“译文经典”的封面图案和插图珍藏本中一幅高更的画,作为设计元素。第二个系列将是傅雷译、罗曼·罗兰的《名人传》。

“过去一般是配合新书营销,可能会设计一些文创周边,像抱枕、咖啡、绿植等都做过。在经营好新书的同时,能进一步巩固和提升经典书系的品牌效应,对我们来说,收入是其次的。”徐珏说,这次联名,双方采用销售分成形式,译文社获得的收入部分会与图书设计师共享。同时,出版社还从图书编辑和设计师的角度,为服装品牌提供相关文案的辅助。

“在这个被时间浪潮不断压缩的时代,去寻找一些生活的常态。一种阅读的姿态。”这是服装品牌为联名款打出的最新推广语。“读过的书走过的路,都会变成你。”“真希望,我们一年里读过的书,比穿过的衣服多。”如果你剁手了这些“书变成的衣服”,收到的包裹、衣服的标签上还会印有这些与阅读相关的句子。

“我们还是倡导一种阅读的氛围,包括服装品牌拍摄的模特照片,也有意营造了在书房的感觉。品牌还订购了120本《月亮和六便士》,将组合成加购套餐。”前一天,徐珏在新组建的译文社文学室500人微信群剧透后,读者都表示喜欢。“他们中很多人收藏了全套‘译文经典’。图书衍生周边能得到读者的认可,是最开心的。”

疫情之下,加强线上、线下联动的社群运营,培育核心读者群,扩大和开发“私域流量”,是很多出版社正在谋求努力的方向。除了与服装品牌联名的“插曲”,今年,上海译文出版社原本就计划筹备“译文经典”读者群,以线上讲座的方式与读者互动,加深对经典的理解。4月确定的首讲是“译文经典”书系中的《金蔷薇》,其译者、俄罗斯文学翻译家戴骢今年2月逝世,这次讲座也是对译者的追思与纪念。

栏目主编:施晨露 文字编辑:施晨露
作者:施晨露
知识产权、免责声明以及媒体合作联系
继续了解
知识产权声明

【知识产权声明】

除本司(指上海东方网股份有限公司)另行声明外,本司网页及客户端产品(以下简称“本网”),包括但不限于东方新闻、翱翔、东方头条等,所涉及的任何资料(包括但不限于文字、图标、图片、照片、音频、视频、图表、色彩组合、版面设计、商标、商号、域名等)的知识产权均属本司和资料提供者所有。未经本司书面许可,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接、镜像或以其他任何方式非法使用东方网的上述内容。对于有上述行为者,本司将保留追究其法律责任的权利。

东方网、东方新闻、翱翔,以上均为本司享有权利之合法商标,未经本司书面授权,任何单位或个人不得使用上述商标,或将上述商标用作网站、媒体名称等。

【免责声明】

1、凡本网注明来源“东方网”或“东方新闻”或带有东方网LOGO、水印的所有内容,包括但不限于文字、图片、音频视频,版权均属本司所有,任何媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人未经本司书面授权均不得转载、链接或以其他方式复制传播。与我司签订有关协议或已经获得本司书面授权许可的媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人,应在授权范围内使用,且必须注明来源“东方网”。其目的在于传递更多信息,并不意味着本司赞同其观点或认可其内容的真实性。如果其他媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人使用,必须保留本司注明的“稿件来源”,并自负全部法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:东方网”,本司将依法追究责任。

2、擅自使用东方网名义转载不规范来源的信息、版权不明的资讯,或盗用东方网名义发布信息,设立媒体账号等,本司将依法追究其法律责任。

3、鉴于本网发布主体、发布稿件来源广泛,数量较多,如因作者联系方式不详或其他原因未能及时与著作权拥有者取得联系,或著作权人发现本网转载了其拥有著作权的作品时,请主动来函、来电与本司联系,或与本司授权的中国文字著作权协会联系,提供相关证明材料,我方将及时处理。
中国文字著作权协会联系方式:
联系人:赵洪波 唐亚静
地 址:北京西城区珠市口西大街120号太丰惠中大厦1027-1036室
联系电话:010-65978917
邮 箱:wenzhuxie@126.com

4、本网所有声明以及其修改权、更新权及最终解释权均属本司所有。

【媒体合作】

本司为尊重保护著作权,鼓励有益于社会主义精神文明、物质文明建设的作品的创作和传播,促进互联网良性发展,本着平等互惠、资源共享的原则,诚邀各类媒体、网站、单位、个人与本网建立友好的合作关系。
媒体合作、内容转载请联系
联系人:杨老师
联系电话:021-22899781