1/0
一张乐谱,被马云贴在运往意大利的物资上,到底有啥来头?
艺绽微信公众号2020-03-27 13:30:00

在运往意大利的物资上,马云贴了一张乐谱。

​不得不说,马云真的是很爱古典音乐的。去年年底,他玩票指挥交响乐团演奏《拉德斯基进行曲》还一度上了微博热搜。这次“消失吧,黑夜!黎明时我们将获胜!”的乐谱,则来自普契尼歌剧《图兰朵》。

今天,艺绽君就给大家分享一下这部能让马云青眼有加的歌剧。

如果要给刚入坑古典音乐的朋友推荐歌剧,《图兰朵》一定是艺绽君的首选之一。

众所周知,意大利是歌剧的故乡。《图兰朵》是意大利著名作曲家贾科莫·普契尼(1858-1924)创作的三幕歌剧。普契尼还写过《艺术家的生涯》(又称《波西米亚人》)《托斯卡》《蝴蝶夫人》等作品,每一部都是歌剧史上响当当的经典。

在我们熟悉的歌剧作曲家里,普契尼可能是最有东方情结的一位了。《蝴蝶夫人》讲述的是日本少女巧巧桑与美国军官平克顿之间的爱情悲剧,巧巧桑天真无邪,一心爱恋着平克顿,不料后者是个始乱终弃的渣男。

《图兰朵》则脱胎自一篇名为《杜兰铎的三个谜》(即《卡拉夫和中国公主的故事》)的短篇故事,这个故事选自阿拉伯民间故事集《一千零一日》。

歌剧中,元朝图兰朵公主为报祖先被掳走之仇,下令如果有人可以猜出她的三个谜语便嫁给他。三年来,已有多人丧生。流亡元朝的鞑靼王子卡拉夫与父亲帖木儿、侍女柳儿重逢,这时,没能猜对谜语的波斯王子正要被处斩。卡拉夫痛骂图兰朵的冷酷残忍,可当他亲眼目睹图兰朵的美貌时,瞬间便爱上了她,不顾父亲和柳儿的再三劝阻也要参加猜谜。

呵,男人。

“是什么在每天白昼死去,却在夜晚重新诞生?”

“是什么有如火焰般燃烧,但当你死去,它就变得冰冷?”

“让你燃起烈火的冰块是什么?”

敲黑板划重点,这就是图兰朵的三个真·送命题。

答案是什么呢?希望、鲜血和图兰朵公主本人。

卡拉夫答上了三个问题,图兰朵却不认账,仍然要处死他。于是卡拉夫自己出了一道谜题,只要图兰朵能在天亮前知道他的名字,他情愿赴死。图兰朵抓住帖木儿和柳儿严刑逼供,为保守秘密,爱慕着卡拉夫的柳儿决然自尽。天亮时,图兰朵仍未知道卡拉夫的名字。卡拉夫用一个吻融化了她冰冷的心,并把真名相告。图兰朵宣布嫁给卡拉夫,告诉人们这个王子的名字叫“爱”。

行吧。反正现在看来,这个故事本身槽点也是挺多的。

虽然但是,《图兰朵》它好听啊!

在这部东方幻想传奇中,普契尼搬用了中国江南民歌《茉莉花》,并进行了多次变奏,此外还融入了中国庆典颂乐、五声音阶等元素,而有意思的是,作曲家本人其实并未来过中国。

据说,普契尼是从朋友法西尼男爵的“中国八音盒”里听到《茉莉花》的。所以,对于刚刚接触西方音乐的中国观众来说,《图兰朵》的确是个相对友好的作品。

我们熟悉的《茉莉花》是温暖婉转的,但普契尼显然不这么觉得。《茉莉花》在《图兰朵》中唯一一次完整出现,是第一幕的倒霉蛋波斯王子赴死途中。众人或求或骂,一队小和尚轻哼着歌谣走来。

远方的山上,仙鹤在歌唱。

但四月的花不再开,雪未曾化。

从沙漠到海洋,你可听到一千个声音在轻唤:

公主啊,来我这里吧。

百花齐放,万物生长。

童声合唱纯净稚嫩,宛如天籁。随后,恢弘的管乐再次奏起《茉莉花》的旋律,图兰朵公主现出真容,卡拉夫从此疯狂地坠入爱河。第一幕结尾,当他不顾一切决定敲响铜锣猜谜时,气势磅礴的《茉莉花》再度奏响。在第二、三幕中,《茉莉花》也有出现。

《茉莉花》不是《图兰朵》全部的记忆点,这部歌剧还贡献了无人不知无人不晓的咏叹调《今夜无人入睡》。

第三幕中,等待公主去猜自己名字的卡拉夫望着星空唱起了这段旋律。马云送给意大利的“消失吧,黑夜!黎明时我们将获胜!”就是这段咏叹调的最后一句。如今听来,更让人觉得眼睛发酸。

多少人通过这段咏叹调和《我的太阳》知道了帕瓦罗蒂的名字,而演绎过《今夜无人入睡》的男高音更是数不胜数。最近,它又成了意大利阳台音乐会的热门曲目。

《图兰朵》还有许多精彩著名的咏叹调,比如柳儿向卡拉夫剖白心迹的《主人,请听我说》和她自尽前对图兰朵唱的《你那颗冰冷的心》。

有人笑言,普契尼歌剧里的女性角色死亡率相当之高,是绝对的“高危职业”:《艺术家的生涯》中咪咪病亡,《托斯卡》中托斯卡跳楼而死,《蝴蝶夫人》中巧巧桑和柳儿一样,也是自杀身亡。

柳儿这一走,也给普契尼的生命划上了句点。《图兰朵》是普契尼一生中的最后一部歌剧,也是一部未完之作。1924年11月29日,普契尼因喉癌病逝于布鲁塞尔,终年65岁。他一直牵挂着《图兰朵》,手术时,皮包里还装着最后一幕的草稿。

1926年4月25日,《图兰朵》在米兰斯卡拉剧院首演,当音乐推进到柳儿为保护卡拉夫自尽的地方,指挥托斯卡尼尼放下指挥棒,转身对观众说:“就在这个地方,作曲家永远地放下了他的笔。”

一些作曲家尝试着续写过《图兰朵》。2008年,国家大剧院创排《图兰朵》时,作曲家郝维亚就续写了18分钟的结尾部分,他也是这些年来第一位续写《图兰朵》的中国作曲家。

《图兰朵》作为世界范围内知名度最高的歌剧之一,几乎每个剧院都推出了自己的版本。如果非要推荐一个,艺绽君会选1998年的紫禁城版《图兰朵》。

这版《图兰朵》由祖宾·梅塔大师担任指挥,张艺谋导演,演出地点就在得天独厚的太庙中。显然,那个时候张艺谋对“人海战术”、“大色块”的运用还不像后来那么纯熟自然,但《图兰朵》这个描绘中国的故事能够回到庄严巍峨的太庙,本身就有一种穿越时空的奇妙美感,夜晚的太庙也与《图兰朵》诡谲的气氛相得益彰。尤其当《茉莉花》响起时,真能让人起一身鸡皮疙瘩。

《图兰朵》还备受影视大片的青睐,比如《碟中谍5:神秘国度》。阿汤哥饰演的伊森·亨特一路追踪大BOSS到了大名鼎鼎的维也纳国家歌剧院,当时剧院上演的剧目就是《图兰朵》。在《今夜无人入睡》的歌声里,伊森·亨特和神秘的女杀手(丽贝卡·弗格森饰〉同时对包厢里的大人物抠下了扳机。

艺绽君也是在这部电影里直观地了解了剧院的舞台构造到底有多么复杂,感兴趣的大家不妨一看。

最后,再次愿曙光早些到来。

知识产权、免责声明以及媒体合作联系
继续了解
知识产权声明

【知识产权声明】

除本司(指上海东方网股份有限公司)另行声明外,本司网页及客户端产品(以下简称“本网”),包括但不限于东方新闻、翱翔、东方头条等,所涉及的任何资料(包括但不限于文字、图标、图片、照片、音频、视频、图表、色彩组合、版面设计、商标、商号、域名等)的知识产权均属本司和资料提供者所有。未经本司书面许可,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接、镜像或以其他任何方式非法使用东方网的上述内容。对于有上述行为者,本司将保留追究其法律责任的权利。

东方网、东方新闻、翱翔,以上均为本司享有权利之合法商标,未经本司书面授权,任何单位或个人不得使用上述商标,或将上述商标用作网站、媒体名称等。

【免责声明】

1、凡本网注明来源“东方网”或“东方新闻”或带有东方网LOGO、水印的所有内容,包括但不限于文字、图片、音频视频,版权均属本司所有,任何媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人未经本司书面授权均不得转载、链接或以其他方式复制传播。与我司签订有关协议或已经获得本司书面授权许可的媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人,应在授权范围内使用,且必须注明来源“东方网”。其目的在于传递更多信息,并不意味着本司赞同其观点或认可其内容的真实性。如果其他媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人使用,必须保留本司注明的“稿件来源”,并自负全部法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:东方网”,本司将依法追究责任。

2、擅自使用东方网名义转载不规范来源的信息、版权不明的资讯,或盗用东方网名义发布信息,设立媒体账号等,本司将依法追究其法律责任。

3、鉴于本网发布主体、发布稿件来源广泛,数量较多,如因作者联系方式不详或其他原因未能及时与著作权拥有者取得联系,或著作权人发现本网转载了其拥有著作权的作品时,请主动来函、来电与本司联系,或与本司授权的中国文字著作权协会联系,提供相关证明材料,我方将及时处理。
中国文字著作权协会联系方式:
联系人:赵洪波 唐亚静
地 址:北京西城区珠市口西大街120号太丰惠中大厦1027-1036室
联系电话:010-65978917
邮 箱:wenzhuxie@126.com

4、本网所有声明以及其修改权、更新权及最终解释权均属本司所有。

【媒体合作】

本司为尊重保护著作权,鼓励有益于社会主义精神文明、物质文明建设的作品的创作和传播,促进互联网良性发展,本着平等互惠、资源共享的原则,诚邀各类媒体、网站、单位、个人与本网建立友好的合作关系。
媒体合作、内容转载请联系
联系人:杨老师
联系电话:021-22899781