1/12
重温上译厂配音大师昔日风采,亲切熟悉的面孔,您最难忘哪一位?
澎湃新闻2020-03-28 13:45:00

2020-03-28 13:45 来源:澎湃新闻·澎湃号·湃客

原创 DJ雅清 老电影的那些事

曾经,上海电影译制片厂为我们呈现了太多优秀的外国影片。图为80年代初,上译厂配音演员们的合影。多少令人难忘的身影都在其中。他们分别是——后排左起:杨晓、杨成纯、曹雷、胡庆汉、严崇德、翁振新、毕克、杨文元;中排左起:程晓桦、周瀚、苏秀、王建新、丁建华、尚华、施融、陆英华、富润生;前排左起:孙渝烽、刘广宁、伍经纬、赵慎之、于鼎、乔榛、童自荣。其中,您最喜欢的是谁呢?

邱岳峰绝对称得上是我国的配音大师。他多才多艺,戏路宽广,声音可塑性极强。他所呈现的《简·爱》中罗切斯特、《凡尔杜先生》中的凡尔杜、《大闹天宫》中的孙悟空等,都给我们留下了难以磨灭的印象。

苏秀,她是上译厂最善于给声音化妆的人,无论是《孤星血泪》中的哈威莎姆小姐,还是《尼罗河上的惨案》中的奥特波恩太太,还是是《天书奇谭》里的狐狸精……

每个不同的声音,全部都出自著名的配音演员苏秀的口中。我相信当年,迷恋苏秀声音的影迷,一定不在少数。

毕克,是上译厂最早的创建者和开拓者之一,国家一级配音演员。曾为众多经典外国影片配音,如《海狼》、《远山的呼唤》、《阳光下的罪恶》、《老枪》、 《追捕》、《卡桑德拉大桥》、《尼罗河上的惨案》、《幸福的黄手帕》、《姿三四郎》和《大闹天宫》等,是观众最为熟悉和喜爱的配音大师。

李梓,当年上译厂最出名的配音演员之一,她为《简·爱》中的简、《叶塞尼亚》中的叶塞尼亚等所担任的配音,一直被大家奉为经典。另外,她还曾为《巴黎圣母院》、《音乐之声》、《英俊少年》、《望乡》等电影担任配音工作。

尚华,同样是上译厂著名配音演员,曾先后为《孤星血泪》、《虎口脱险》、《追捕》、《爱德华大夫》、《卡桑德拉大桥》、《德克萨斯州的巴黎》、《胜利大逃亡》、《悲惨世界》、《冷酷的心》、《鹰冠庄园》等担任配音。他一生执著于自己的事业,其敬业精神至今令人难忘。

于鼎和邱岳峰、毕克、苏秀、尚华等人一样,也是上译厂最早的配音演员,曾为《追捕》、《三剑客》、《广岛之恋》、《海岸风雷》、《基督山伯爵》、《大篷车》、《虎口脱险》等众多经典外国影片担任配音。各位最难忘他的哪部作品呢?

曹雷,原本是电影演员,并曾在《金沙江畔》和《年青的一代》等电影中都有出色表现。她在80年代进入上海电影译制片厂担任配音演员和导演,先后为《非凡的爱玛》、《爱德华大夫》、《最后一班地铁》、《蒲田进行曲》、《鹰冠庄园》等担任配音,是观众非常喜爱的一位配音演员。

乔榛,上译厂著名配音演员,曾担任《魂断蓝桥》 、《叶塞尼娅》、《美人计》、《生死恋》、《红衣主教》、《寅次郎的故事》、《安娜·卡列尼娜》等电影的配音工作。除此之外,还参演过《珊瑚岛上的死光》、《R4之谜》等电影。

丁建华,乔榛的老搭档,曾为《悲惨世界》、《茜茜公主》、《廊桥遗梦》等众多电影配音。是观众最熟悉的配音演员之一。

童自荣,上个世纪80年代,说到童自荣的名字,谁不熟悉呢?他的声音非常有特点,清亮而优雅,充满辨识度。尤其是他在《未来世界》和《佐罗》中的配音,曾给太多人留下难以磨灭的印象。我相信有众多影迷至今都无法忘记他吧?

刘广宁,是个人非常喜爱的一位上译厂著名配音演员。她嗓音柔美甜润,充满魅力。她在《生死恋》、《叶塞尼亚》、《冷酷的心》、《尼罗河上的惨案》、《大篷车》等电影,用别具特色的声音塑造了一个个动人的人物形象,令人难忘。亲爱的各位,我们今天说到的这些配音大师,哪位是您最喜欢的呢?欢迎大家通过留言区告诉我们吧。

特别声明

本文为自媒体、作者等湃客在澎湃新闻上传并发布,仅代表作者观点,不代表澎湃新闻的观点或立场,澎湃新闻仅提供信息发布平台。

知识产权、免责声明以及媒体合作联系
继续了解
知识产权声明

【知识产权声明】

除本司(指上海东方网股份有限公司)另行声明外,本司网页及客户端产品(以下简称“本网”),包括但不限于东方新闻、翱翔、东方头条等,所涉及的任何资料(包括但不限于文字、图标、图片、照片、音频、视频、图表、色彩组合、版面设计、商标、商号、域名等)的知识产权均属本司和资料提供者所有。未经本司书面许可,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接、镜像或以其他任何方式非法使用东方网的上述内容。对于有上述行为者,本司将保留追究其法律责任的权利。

东方网、东方新闻、翱翔,以上均为本司享有权利之合法商标,未经本司书面授权,任何单位或个人不得使用上述商标,或将上述商标用作网站、媒体名称等。

【免责声明】

1、凡本网注明来源“东方网”或“东方新闻”或带有东方网LOGO、水印的所有内容,包括但不限于文字、图片、音频视频,版权均属本司所有,任何媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人未经本司书面授权均不得转载、链接或以其他方式复制传播。与我司签订有关协议或已经获得本司书面授权许可的媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人,应在授权范围内使用,且必须注明来源“东方网”。其目的在于传递更多信息,并不意味着本司赞同其观点或认可其内容的真实性。如果其他媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人使用,必须保留本司注明的“稿件来源”,并自负全部法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:东方网”,本司将依法追究责任。

2、擅自使用东方网名义转载不规范来源的信息、版权不明的资讯,或盗用东方网名义发布信息,设立媒体账号等,本司将依法追究其法律责任。

3、鉴于本网发布主体、发布稿件来源广泛,数量较多,如因作者联系方式不详或其他原因未能及时与著作权拥有者取得联系,或著作权人发现本网转载了其拥有著作权的作品时,请主动来函、来电与本司联系,或与本司授权的中国文字著作权协会联系,提供相关证明材料,我方将及时处理。
中国文字著作权协会联系方式:
联系人:赵洪波 唐亚静
地 址:北京西城区珠市口西大街120号太丰惠中大厦1027-1036室
联系电话:010-65978917
邮 箱:wenzhuxie@126.com

4、本网所有声明以及其修改权、更新权及最终解释权均属本司所有。

【媒体合作】

本司为尊重保护著作权,鼓励有益于社会主义精神文明、物质文明建设的作品的创作和传播,促进互联网良性发展,本着平等互惠、资源共享的原则,诚邀各类媒体、网站、单位、个人与本网建立友好的合作关系。
媒体合作、内容转载请联系
联系人:杨老师
联系电话:021-22899781