1/3
【看戏】王凯首演经侦警察,讲述“海外追逃”台前幕后事
封面新闻2020-04-17 17:31:07

封面新闻记者  陈颖

4月是王凯月。虽然并非本意地开启霸屏模式,但他的两部新作《猎狐》《清平乐》同步开播,有观众感叹“追剧清单更新得太突然”,也有粉丝遗憾“左右手互搏难以取舍”。

季白、李熏然,甚至民国年代的方孟韦、公孙探长,王凯不是第一次和警察角色结缘。而此次出演《猎狐》,王凯坦言虽然职业相同,但却是完全陌生的一个领域。

“这个戏要说的是一个怎样去抓捕经济罪犯的戏,经侦警察和之前演过的刑侦警察非常不一样,连办案思路都是反着的,刑侦要通过线索找凶手,而经侦要找证据来证明你是罪犯,是一个全新的视角。”

王凯在《猎狐》中饰演的夏远一角,是公安部国家行动“猎狐行动”中无数位经侦干警的缩影,文要能看股市知律法,武要能走单骑海外追凶。“希望能把经侦警察守护人民财产安全的不易一面拍出来,警示震慑走在悬崖边上的人,也表达出我国对打击经济犯罪的零容忍态度。”

近日,王凯通过北京电视台采访,与记者们分享了《猎狐》台前幕后的创作故事。

有一段青梅竹马的稳定爱情,有一个循循善诱的导师般上司,有一班一起出生入死的好兄弟,夏远的出场宛如一位浑身充满正能量的“精神小伙”。

对于夏远这个角色,王凯评价道,“最早的夏远基本上是一个无忧无虑的孩子,就像是一个没有烦恼的乐呵青年。

这个角色跟之前演过的警察角色有很大不同就是,他有一个非常明显的成长转变,剧中有设定一个‘六年后’的时间跨度,这也是夏远的一个重要分水岭。”

从初出茅庐的年轻刑警到日臻成熟的经侦警察,师父杨建群(胡军饰)和未婚妻于小卉(邓家佳饰)是两个重要的“催熟剂”,促使夏远能够在全新领域尽快独当一面。

在“情与法”的激烈冲突中展现人性和欲望的挣扎沉浮,是《猎狐》想传递给观众的主题之一。

剧中杨建群的选择,不仅给自己带来了天翻地覆的变化,也为夏远的成长注入强化针。

王凯这样解读杨建群和夏远的关系,“其实在警察这个行当,师徒关系就是形同父子,一日为师终身为父。而且师父曾经救过他一条命,在我的认知中就是师父开枪打了我一枪,也是绝对不会还手的。”

继《伪装者》《琅琊榜》之后,《猎狐》是王凯和王鸥的第三次合作,也是两人对手戏最多的一次。

在夏远正逢情场失意、工作也失意时,王鸥饰演的“吴稼琪”成为“治愈良药”,为夏远从经侦小白进阶到猎狐精英助了一臂之力。

“我对她是在办案过程中发现她经常有一些令我刮目相看的地方,比如她是经济硕士,有很多查案思路或处理方法会潜移默化受她影响。”

王凯介绍道两人互相挖掘闪光点的过程,“她对我有所改观是因为她也发现我有了很大变化,小卉事件之后我开始恶补经济和法律知识,整个人也不那么冲动,变得沉稳了。”

据悉,在这部剧中,他们要猎的“狐”就是刘奕君饰演的克瑞集团董事长王柏林,而这也是王凯和刘奕君的第五次合作。

延续了王天风、谢玉的狠厉风格,刘奕君调侃道,“这次我也没放过凯凯王”。

此外,虽然王凯自己将“剧组吃货”一票投给了王鸥,但却收获了来自其他剧组成员对他的高度评价,更有粉丝玩笑留言:“王凯演的角色一人千面但吃货人设永不崩。”

此次《猎狐》拍摄为了还原真实的海外追凶情节,率大队远赴欧洲捷克、非洲肯尼亚等地实地取景。

出发之前除了打疫苗带防蚊虫药等基础准备外,王凯最为关注的还是驻地饮食一面,“去国外拍摄我最担心的其实倒不是语言,我最害怕的是没有中国菜!

如果两三天吃不到中国的餐食我会疯的,所以我就想着要带着锅碗瓢盆,实在不行买点菜叶子在酒店里涮一涮也行。”

在天津经侦总队体验生活过程中,王凯和真实的经侦警察聊天时了解到海外追逃是“猎狐行动”的关键一环,也是最为棘手的一个步骤。

“因为要遵守国外的规章制度,还要了解他们的人文环境,所以不仅要学金融外语、法律外语,也要知道他们有关风土人情的表达,我们的台词也设计了不少,一开始不敢说,但后来豁出去了也就不害怕了。”

对此,导演刘新和对手演员王鸥都表示:“王凯的英语是我没想到的,因为现场有些台词是现写的,他能够记下来,还能和别人交流做到对答如流,虽然他有一定的英语基础,但能完成得这么好肯定是下了很大的工夫。”

知识产权、免责声明以及媒体合作联系
继续了解
知识产权声明

【知识产权声明】

除本司(指上海东方网股份有限公司)另行声明外,本司网页及客户端产品(以下简称“本网”),包括但不限于东方新闻、翱翔、东方头条等,所涉及的任何资料(包括但不限于文字、图标、图片、照片、音频、视频、图表、色彩组合、版面设计、商标、商号、域名等)的知识产权均属本司和资料提供者所有。未经本司书面许可,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接、镜像或以其他任何方式非法使用东方网的上述内容。对于有上述行为者,本司将保留追究其法律责任的权利。

东方网、东方新闻、翱翔,以上均为本司享有权利之合法商标,未经本司书面授权,任何单位或个人不得使用上述商标,或将上述商标用作网站、媒体名称等。

【免责声明】

1、凡本网注明来源“东方网”或“东方新闻”或带有东方网LOGO、水印的所有内容,包括但不限于文字、图片、音频视频,版权均属本司所有,任何媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人未经本司书面授权均不得转载、链接或以其他方式复制传播。与我司签订有关协议或已经获得本司书面授权许可的媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人,应在授权范围内使用,且必须注明来源“东方网”。其目的在于传递更多信息,并不意味着本司赞同其观点或认可其内容的真实性。如果其他媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人使用,必须保留本司注明的“稿件来源”,并自负全部法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:东方网”,本司将依法追究责任。

2、擅自使用东方网名义转载不规范来源的信息、版权不明的资讯,或盗用东方网名义发布信息,设立媒体账号等,本司将依法追究其法律责任。

3、鉴于本网发布主体、发布稿件来源广泛,数量较多,如因作者联系方式不详或其他原因未能及时与著作权拥有者取得联系,或著作权人发现本网转载了其拥有著作权的作品时,请主动来函、来电与本司联系,或与本司授权的中国文字著作权协会联系,提供相关证明材料,我方将及时处理。
中国文字著作权协会联系方式:
联系人:赵洪波 唐亚静
地 址:北京西城区珠市口西大街120号太丰惠中大厦1027-1036室
联系电话:010-65978917
邮 箱:wenzhuxie@126.com

4、本网所有声明以及其修改权、更新权及最终解释权均属本司所有。

【媒体合作】

本司为尊重保护著作权,鼓励有益于社会主义精神文明、物质文明建设的作品的创作和传播,促进互联网良性发展,本着平等互惠、资源共享的原则,诚邀各类媒体、网站、单位、个人与本网建立友好的合作关系。
媒体合作、内容转载请联系
联系人:杨老师
联系电话:021-22899781