1/3
尼日利亚歌手用亲身经历告诉外国朋友:他们是在保护大家的健康安全
人民日报客户端广东频道2020-04-20 00:51:00

1182093432.jpg?x-oss-process=style/w10

探访广州外国人管理服务工作站,外籍志愿者协助民警上门走访沟通

广州市白云区松洲街是外国人居住较多的地区之一,主要居住在富力半岛、富力桃园等社区,来自埃及、也门、俄罗斯、韩国等10多个国家,多为从事摩配、服装等商贸活动。在这里,有广州市首批挂牌的外国人管理服务工作站,松洲派出所践行“借力、嵌入、融合”社会协调治理新理念,通过专业化、“一站式”的外管服务,书店特色的文化交流方式,以及外籍志愿者服务队,对在穗外籍人士进行科学健康管理服务,帮助他们更好地融入到广州大家庭中,守望相助,抗击疫情。

尼日利亚歌手的亲身经历:不用担心,他们是在保护大家的健康

尼日利亚籍居民CHIKE来广州已15年,从事外贸生意,太太是湖北人,一直居住在富力半岛小区。因为名字的发音跟中文“西瓜”比较接近,大家都亲切地叫他“西瓜”。

见到“西瓜”时,刚解除居家健康观察不久的他正在家中陪着两个小孩上网课。在家里呆着是闷了一点,不过,居家健康观察的这段时间,他跟孩子们有了更多的相处时间,“以前没时间陪孩子,早上8点出门,下午6点才回来,现在亲子时间多了,这也算是一个意外的收获。”“西瓜”说道。

对于广州的疫情防控措施,“西瓜”刚开始时也是不太了解。不过,在社区工作人员以及民警的帮助下,他发现“配合做了这些事情后就没什么问题了”,而且还告诉他“以后有什么问题可以打电话”,后来他慢慢感受到,居家健康观察也是帮你检查身体,为了你的健康安全,就不再担心了。

他把自己的亲身经历也告诉身边的朋友,“不是对我们不好,如果病毒没管好,可能很多人会死掉,这是为了大家的健康”。

“西瓜”同时还是一个歌手,在他的外国朋友中比较有影响力,身边的朋友从一开始的不理解,也慢慢相信他所说的,接受了他的看法。

外籍志愿者穿上红马甲,协助警方上门走访沟通

“现在绝大部分的朋友都能理解了”,“西瓜”说,他发现因为文化背景差异,最大的问题可能是沟通。比如有的外国朋友担心身体检测,害怕别人误会你有问题,还有很多朋友没有觉得病毒很厉害,因此他主动联系社区的外管民警郑警官,加入到松洲街外籍志愿服务队伍当中。

小区里曾有一户外籍人员对防疫措施不理解,由于该人不熟悉英语,沟通起来比较困难。“西瓜”熟悉尼日利亚语、英语和汉语多种语言,主动上前与对方沟通。尽管现场其他人听不懂他们的对话,但可以感受的是他费尽心思、手舞足蹈地向对方进行解释。最终对方答应了将遵守居家健康观察相关规定,配合开展防疫工作。

1602605893.jpg?x-oss-process=style/w10

事后民警佩服地问“西瓜”,你是怎么说服对方的。“西瓜”说,就是把你们公安机关给我的信心传达了给对方。“记得我刚来半岛小区,是你们不辞劳苦、尽心尽力让我融入到广州这个大家庭里面。这位外国友人,他不理解为什么要呆在家里,担心居家期间生活得不到保障,我将民警对我的真诚帮助如实告诉他,防控目的不是管控他,而是在保护他;他担心的生活保障问题,我也告诉他随时可以和我联系,每天都可以把他需要的东西送到他门口。”

“外国友人理解后也是支持警方工作的”。据了解,为了达到快速消除沟通障碍,拉近心理距离,松洲派出所招募常住的外籍人员组成“外籍友人志愿服务队”,他们来自韩国、尼日利亚、阿尔及利亚等国家,穿上“红马甲”,协助“三人小组”开展上门走访,办理业务,心理疏导等工作,促进沟通,通过外籍人员的自治自理,为健康管理服务创造有利条件。

专业化、一站式的外管服务站:微信群及时沟通解决问题

松洲派出所富力半岛社区警务室,同时也是广州市首批挂牌的外国人管理服务工作站。记者在工作站门前看到粘贴有英、韩、日、法等多个语种的防疫宣传资料,让外国人及时了解防疫政策,提醒外国人要戴口罩、测体温、少聚集,遵守中国出入境、疫情防控等法律法规。

“外籍人员管理的基础是语言沟通”,外管民警郑警官告诉记者,为提高管理效率,松洲派出所聘请4名英语专业人员常驻小区外管服务站,对前来咨询办理业务的外籍人员与服务站工作人员做到同声交流,消除沟通障碍。如果是其他语种,社区民警根据外籍人员预约办理业务时间及沟通语种,及时联系附近学校提供相关语种翻译人员,全面解决外籍人员管理服务中沟通难、指引难、办理难的“三难”问题。

为了加强沟通,还建立了小区的外国人微信群,在群里发送英、韩、阿拉伯语三种语言提示,宣传防疫政策,并组织志愿者实时翻译,及时沟通解决他们遇到的问题,比如居家健康观察期间,买食物、扔垃圾、收快递等生活问题。

922356920.jpg?x-oss-process=style/w10

与此同时,对外籍人员入住小区实行“一站式”服务,即出租屋承租人信息登记、出租屋房东纳税、临时住宿登记办理三项业务,由原来多个部门办理简化为外管服务站“一站式”办理,省事省力,让外籍人员愿意并主动申报及办理登记手续。

据悉,目前全市有41个外管服务站,打造“信息鲜活、功能齐全、社会参与、服务便捷、宣传多样”的外国人管理服务平台,实现“服务+管理”一体化。

书店里的沙龙:让文化成为交流的媒介

“假如你到外国去,你最需要什么?”松洲派出所所长戴国栋说,做好外国人管理服务工作需要经常换位思考。

紧挨外管服务站的旁边,还有一家特别的书店,名为普雅书店,这是松洲派出所打造具有特色的外籍友人中外文化交流活动中心,也是外籍友人融入广州生活的一个平台。

走进书店,映入眼帘的是一排排靠墙的高大书架,上面有各种中外文书籍,书店的中央还摆放有钢琴、架子鼓等乐器,营造出一个非常舒适温馨的环境。

尼日利亚居民“西瓜”平时就很喜欢来书店里唱歌,通过歌声结交了一批朋友,然后把他在疫情期间的真实感受传递给朋友们,让他们消除误会,更好的配合防疫工作。

郑警官告诉记者,通过定期举办读书会、音乐会、美食会和传统节日庆祝会等沙龙活动,拓宽交流渠道,创新交流方式,加强外籍人员和小区居民、社区民警、街道工作人员之间的沟通交流,让文化成为不同语种、不同地域、不同国家交流的媒介,通过文化交流,营造中外和睦相处、和谐发展的良好氛围,使外管服务工作更具特色,更有人情味。比如即将到来的端午节,书店就会组织包粽子活动,增进中外友人之间的交流。

此外,通过交流,社区民警可多渠道了解辖区外籍人员生活状况,从而有针对性地开展治安防范等工作。

作者:姜晓丹
知识产权、免责声明以及媒体合作联系
继续了解
知识产权声明

【知识产权声明】

除本司(指上海东方网股份有限公司)另行声明外,本司网页及客户端产品(以下简称“本网”),包括但不限于东方新闻、翱翔、东方头条等,所涉及的任何资料(包括但不限于文字、图标、图片、照片、音频、视频、图表、色彩组合、版面设计、商标、商号、域名等)的知识产权均属本司和资料提供者所有。未经本司书面许可,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接、镜像或以其他任何方式非法使用东方网的上述内容。对于有上述行为者,本司将保留追究其法律责任的权利。

东方网、东方新闻、翱翔,以上均为本司享有权利之合法商标,未经本司书面授权,任何单位或个人不得使用上述商标,或将上述商标用作网站、媒体名称等。

【免责声明】

1、凡本网注明来源“东方网”或“东方新闻”或带有东方网LOGO、水印的所有内容,包括但不限于文字、图片、音频视频,版权均属本司所有,任何媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人未经本司书面授权均不得转载、链接或以其他方式复制传播。与我司签订有关协议或已经获得本司书面授权许可的媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人,应在授权范围内使用,且必须注明来源“东方网”。其目的在于传递更多信息,并不意味着本司赞同其观点或认可其内容的真实性。如果其他媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人使用,必须保留本司注明的“稿件来源”,并自负全部法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:东方网”,本司将依法追究责任。

2、擅自使用东方网名义转载不规范来源的信息、版权不明的资讯,或盗用东方网名义发布信息,设立媒体账号等,本司将依法追究其法律责任。

3、鉴于本网发布主体、发布稿件来源广泛,数量较多,如因作者联系方式不详或其他原因未能及时与著作权拥有者取得联系,或著作权人发现本网转载了其拥有著作权的作品时,请主动来函、来电与本司联系,或与本司授权的中国文字著作权协会联系,提供相关证明材料,我方将及时处理。
中国文字著作权协会联系方式:
联系人:赵洪波 唐亚静
地 址:北京西城区珠市口西大街120号太丰惠中大厦1027-1036室
联系电话:010-65978917
邮 箱:wenzhuxie@126.com

4、本网所有声明以及其修改权、更新权及最终解释权均属本司所有。

【媒体合作】

本司为尊重保护著作权,鼓励有益于社会主义精神文明、物质文明建设的作品的创作和传播,促进互联网良性发展,本着平等互惠、资源共享的原则,诚邀各类媒体、网站、单位、个人与本网建立友好的合作关系。
媒体合作、内容转载请联系
联系人:杨老师
联系电话:021-22899781