1/4
“鹿王”本王驾到!丁建华时隔四十年再度为“九色鹿“配音
新民晚报2020-05-18 14:15:06

上海美术电影制片厂出品的动画片《九色鹿》,曾是很多人敦煌艺术的启蒙。那个善良勇敢、是非分明的九色鹿,那个灵动跳跃的身影,那个充满爱与力量的声音,都是一代人心目中不可磨灭的经典。

图说:动画片《九色鹿》 网络图

今天,国际博物馆日当天,由敦煌研究院、腾讯影业和腾讯动漫联手打造的敦煌动画剧惊喜加更,推出《神鹿与告密者》特别版。不仅上海电影译制厂多位专业配音演员与敦煌研究院院长赵声良共同献声,上美影版《九色鹿》动画音配演员丁建华,也在近四十年后,受邀重现“九色鹿”原音。

这一次,有点不一样

“从厂里(上海电影译制厂)退休已经很多年了,这个时候再来找我,感觉很惊讶,很快乐,还很忐忑。”67岁的丁建华音色一如往昔,她打趣说自己“人胖中气足”,“跟以前还有一拼吧,有一种精神头支撑着,我觉得可以试一下,挑战一下。”

图说:受邀重现“九色鹿”原音,扫码重温经典片段 官方图

整理好台词,准备好情绪,当丁建华站到话筒前,柔美饱满的音色不减当年。投入工作的她态度严谨、严格,一天一天、一句一句、一遍一遍,只为达到最佳呈现,“以前是纯自然状态下的,现在声音要靠一点技术支撑,不能坐下来,一定要站着说,上下才通畅。”但丁建华又说,在她眼里,始终不变的,是九色鹿美好的内心和向善的品质。“九色鹿,我始终是把它当‘妈妈’配的。它就像妈妈一样,爱自然、爱万物,爱这个世界所有的一切。”而谈到具体配音的处理,丁建华也阐释了自己对角色的理解:“其实1981年上美影的《九色鹿》是亮亮的、灿灿的、美美的、闪闪的,这次敦煌动画剧不一样,直接在壁画上‘动’,壁画更经典、更稳重,声音要更有底气。”

图说:丁建华配音中 官方图

有遗憾,团队没过瘾

“要感谢1981年版《九色鹿》的动画电影,鹿王本身的形象以及上译厂各位声音艺术家的表演深入人心,是一代人的共同记忆。上译也一直在寻求声音艺术在新时代的价值,当我们看到敦煌互动剧这么好的传播形式,就主动联络了腾讯,希望能给优美的壁画艺术加上好声音,放出不一样的光彩,于是大家一拍即合,共同酝酿了上海电影译制厂的特别版。”说起这次合作,上译厂厂长张拯有点“停不下来”,“除了丁老师,黄莺是本次互动剧的声音导演,刘风副厂长、张琦、吴迪、张欣等一批中青年演员,还包括上译最近签约培养的练习生都有参与到互动剧的创作当中。”尤其,为了保证最终的成品质量,他们还是坚持在专业的对白录音棚当中完成了创作,而后再将完整的内容提交给腾讯做最终的合成,“也希望能够给参与到互动剧活动中的大众做一个良好的示范。”如果一定要说这次配音有什么遗憾,张厂长思忖了半天,“就是配音团队还没配过瘾,希望有更多更长这样形式的优秀内容能够让我们发挥。”

图说:配音团队遗憾“没有配过瘾” 官方图

新时代,擦亮新声音

2006年进厂的张拯见证了中国电影的高速发展,也见证了译制片的逐渐式微。但对于涅盘中的上译厂,他很有信心:“在网生时代,我们要做出更多的变化,让‘国字号’配音团队发展壮大。”

其实他们已经做出了很多“变化”,跟紧新的时代。比如,近期上译独立打造的10集抗疫广播剧《我们》,邀请了上海众多优秀的一线配音演员参与,即将在各有声读物媒体全网上线;比如,疫情期间,上译厂与爱奇艺合作的国配版译制片已经陆续上线;比如,上译声音创作的门类早就突破到电影、电视剧、有声、网剧、动漫等各个媒体领域,年轻一代耳熟能详的《王者荣耀》《恋与制作人》等游戏中都有上译的身影;比如,上译还孵化了“唯优学院”声训营,为声音爱好者提供进入配音行业的专业教育及商业机会,过去一年就培养了百名专业的声音演员,其中23位已经签约上译,成为“唯优练习声”。“优秀的学员已经参与到专业配音以及虚拟偶像、直播等项目当中,‘新声力量’得到了市场的认可和欢迎。”(新民晚报首席记者 孙佳音)

作者:首席记者 孙佳音
知识产权、免责声明以及媒体合作联系
继续了解
知识产权声明

【知识产权声明】

除本司(指上海东方网股份有限公司)另行声明外,本司网页及客户端产品(以下简称“本网”),包括但不限于东方新闻、翱翔、东方头条等,所涉及的任何资料(包括但不限于文字、图标、图片、照片、音频、视频、图表、色彩组合、版面设计、商标、商号、域名等)的知识产权均属本司和资料提供者所有。未经本司书面许可,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接、镜像或以其他任何方式非法使用东方网的上述内容。对于有上述行为者,本司将保留追究其法律责任的权利。

东方网、东方新闻、翱翔,以上均为本司享有权利之合法商标,未经本司书面授权,任何单位或个人不得使用上述商标,或将上述商标用作网站、媒体名称等。

【免责声明】

1、凡本网注明来源“东方网”或“东方新闻”或带有东方网LOGO、水印的所有内容,包括但不限于文字、图片、音频视频,版权均属本司所有,任何媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人未经本司书面授权均不得转载、链接或以其他方式复制传播。与我司签订有关协议或已经获得本司书面授权许可的媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人,应在授权范围内使用,且必须注明来源“东方网”。其目的在于传递更多信息,并不意味着本司赞同其观点或认可其内容的真实性。如果其他媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人使用,必须保留本司注明的“稿件来源”,并自负全部法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:东方网”,本司将依法追究责任。

2、擅自使用东方网名义转载不规范来源的信息、版权不明的资讯,或盗用东方网名义发布信息,设立媒体账号等,本司将依法追究其法律责任。

3、鉴于本网发布主体、发布稿件来源广泛,数量较多,如因作者联系方式不详或其他原因未能及时与著作权拥有者取得联系,或著作权人发现本网转载了其拥有著作权的作品时,请主动来函、来电与本司联系,或与本司授权的中国文字著作权协会联系,提供相关证明材料,我方将及时处理。
中国文字著作权协会联系方式:
联系人:赵洪波 唐亚静
地 址:北京西城区珠市口西大街120号太丰惠中大厦1027-1036室
联系电话:010-65978917
邮 箱:wenzhuxie@126.com

4、本网所有声明以及其修改权、更新权及最终解释权均属本司所有。

【媒体合作】

本司为尊重保护著作权,鼓励有益于社会主义精神文明、物质文明建设的作品的创作和传播,促进互联网良性发展,本着平等互惠、资源共享的原则,诚邀各类媒体、网站、单位、个人与本网建立友好的合作关系。
媒体合作、内容转载请联系
联系人:杨老师
联系电话:021-22899781