1/4
剧版《雪国列车》:第一集就“脱轨”了
澎湃新闻2020-05-20 11:57:00

《雪国列车》(Snowpiercer)第一季第一集尚未播出,美国TNT有线电视网就已经预定了该剧的第二季。也就是说,这个号称基于2013年同名电影改编的电视剧,至少会有20集的空间叙事。

但仅就开播第一集的状况来看,这辆“列车”似乎已经偏离了正轨。

剧版《雪国列车》海报,5月17日本剧在美国TNT有线电视网播出了第一集,并将在5月25日在网飞平台上线

用《滚石》剧评人Alan Sepinwall的说法:(美国)电视剧现在有一个怪异的传统,如果一个剧不知道如何开始,那就引入一桩凶杀案,《沉睡谷》《路西法》《胡迪尼与道尔》等皆是如此。在Sepinwall看来,电视剧主创之所以如此“偷懒”,要么是因为他们对原本的故事内容不感兴趣,要么就是他们不知道该如何扩展原本的故事。

和电影版一样,剧版开头也用三言两语介绍了故事的发生背景——全球变暖,人类试图阻止地球不断升温的现状,结果却导致大地冰封。只有少数人得以在永不停止的雪国列车上生存下去。在剧版中,还采用了动画形式叙述,算是对于上世纪八十年代出版的同名漫画的致敬。

剧版《雪国列车》剧照

但电视剧接下来的情节就开始自我放飞,列车主管梅兰妮·卡维尔(Melanie Cavill)邀请当今世上唯一幸存的凶杀案侦探安德烈·雷顿(Andre Layton)调查发生在列车上的连环杀人事件。基于本剧主创格雷姆·曼森(Graeme Manson)过往的作品(《黑色孤儿》《闪点行动》等),笔者判断他应该有着“开膛手杰克”情结,正因此《雪国列车》中的凶杀案同样充满了猎奇色彩——杀手割下每一个男性受害者的生殖器留作纪念。

《好莱坞报道者》的剧评人Daniel Fienberg已看过《雪国列车》第一季全十集,他在文章里给读者一些剧透:对《雪国列车》原著故事有兴趣的观众稍微耐心一点,一开始的凶杀案调查不会持续太久。按照Fienberg的说法,剧版到了第四、第五集,故事逐渐回归正轨。他大致理解剧版主创团队从凶杀案入手的初衷——观众通过剧中主角雷顿的视角,在案件调查的过程里逐渐了解到雪国列车每一节车厢的秘密。

但问题在于,剧版《雪国列车》还是“雪国列车”吗?《综艺》的剧评人Daniel D'addario与笔者有一个同样的困惑:按照剧中的情节来看,他们真的在列车上吗?

剧版《雪国列车》的故事可以发生在邮轮、潜水艇、飞机乃至某座古堡里,它丧失了列车的特殊性,更不用说是一辆有着1001节车厢的末世列车之上。

电影版《雪国列车》剧照

在2013年上映的电影《雪国列车》里,生活在末节车厢的底层人民,在柯蒂斯(克里斯·埃文斯 饰)的率领下,不断向前面的车厢进发。而正如奉俊昊最近一部作品《寄生虫》一样,《雪国列车》同样有着明显的政治隐喻。

奉俊昊曾说,他想让观众置身影院去体会他的设想——电影前半段皆是黑暗冰冷的镜头,当你的视线随柯蒂斯一路厮杀过去,进入前列车厢里明媚的水族馆、幽静翠绿的植物园、五彩缤纷的幼儿园,以及各种色调暧昧的桑拿房、酒吧、餐厅、舞厅,才能更深地体会到不公与残酷。“《雪国列车》是很明显的政治电影。人们都拥有想安逸地待在体制里,以及想突破体制的双重欲望。我想讲述的是一个世界的重启,在故事的最后,列车所代表的旧世界崩溃了,两个孩子进入了新的世界,这会让我们回归自身,反思自我。”他说。

事实上,当年电影版《雪国列车》在全球各地上映时,也遭到了一些质疑,“原著党”还对于奉俊昊在电影中做出的某些改动(比如1001节车厢调整为100节)嗤之以鼻,但最新剧版一出,电影版反而又成了经典之作。

在笔者看来,电影版《雪国列车》虽然加入了奉导的“私货”——对于韩国财阀社会的批判,但至少把握住了同名法国漫画的精神实质,即《马赛曲》里的歌词——Marchons, marchons! (前进,前进!)

剧版《雪国列车》剧照

摘录一下漫画简介——列车内,生活在末节车厢的人饱受拥挤、肮脏和饥饿的折磨,过着毫无尊严的生活。 普罗洛夫不堪忍受这一切,打碎玻璃,试图逃到前面的车厢。然而,随着向车头方向前进,眼见的一切让他感到震惊和迷惑:早就应该消失的咖啡、烟草、植物园、水族馆、图书馆……原来尚存在车上;人们对神圣的永动机贡献着狂热的崇拜,仿佛新兴的宗教;而末等车厢的人能活下来,全赖来源可疑的食物……越接近车头,就越接近宿命的谜底。

电影版里,在最后一扇门前,柯蒂斯与南宫(宋康昊 饰)产生了分歧,柯蒂斯只是要推翻维尔福德的政权;然而南宫却想炸毁列车外部的门,他要走出去,他相信人类在“雪国”仍可以生存下去……这自然是属于奉俊昊个人的改编,正因此,他的电影并没有原著漫画那样的令人绝望——漫画里“雪国列车”是人类社会的缩影,车厢内阶层划分森严、底层晋升无望,统治阶层利用宗教、谎言和高科技手段进行愚民统治,甚至在灾难面前随时可以抛弃底层——换言之,两个小时的电影,本身就无法承载漫画巨大的故事体量。

剧版《雪国列车》还原了许多漫画里的情节,比如漫画里著名的“生日变忌日”桥段

而剧版《雪国列车》尽管在第一集里就还原了许多漫画里的情节,比如漫画里著名的“生日变忌日”桥段。但剧版的问题在于,它既不想照着漫画翻拍成电视剧,又没有吃透漫画精髓做出合理新编,它本来可以利用电视剧的体量优势,充分展现漫画宏大的世界观,结果却沦为一部情节平庸的剧集。

知识产权、免责声明以及媒体合作联系
继续了解
知识产权声明

【知识产权声明】

除本司(指上海东方网股份有限公司)另行声明外,本司网页及客户端产品(以下简称“本网”),包括但不限于东方新闻、翱翔、东方头条等,所涉及的任何资料(包括但不限于文字、图标、图片、照片、音频、视频、图表、色彩组合、版面设计、商标、商号、域名等)的知识产权均属本司和资料提供者所有。未经本司书面许可,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接、镜像或以其他任何方式非法使用东方网的上述内容。对于有上述行为者,本司将保留追究其法律责任的权利。

东方网、东方新闻、翱翔,以上均为本司享有权利之合法商标,未经本司书面授权,任何单位或个人不得使用上述商标,或将上述商标用作网站、媒体名称等。

【免责声明】

1、凡本网注明来源“东方网”或“东方新闻”或带有东方网LOGO、水印的所有内容,包括但不限于文字、图片、音频视频,版权均属本司所有,任何媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人未经本司书面授权均不得转载、链接或以其他方式复制传播。与我司签订有关协议或已经获得本司书面授权许可的媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人,应在授权范围内使用,且必须注明来源“东方网”。其目的在于传递更多信息,并不意味着本司赞同其观点或认可其内容的真实性。如果其他媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人使用,必须保留本司注明的“稿件来源”,并自负全部法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:东方网”,本司将依法追究责任。

2、擅自使用东方网名义转载不规范来源的信息、版权不明的资讯,或盗用东方网名义发布信息,设立媒体账号等,本司将依法追究其法律责任。

3、鉴于本网发布主体、发布稿件来源广泛,数量较多,如因作者联系方式不详或其他原因未能及时与著作权拥有者取得联系,或著作权人发现本网转载了其拥有著作权的作品时,请主动来函、来电与本司联系,或与本司授权的中国文字著作权协会联系,提供相关证明材料,我方将及时处理。
中国文字著作权协会联系方式:
联系人:赵洪波 唐亚静
地 址:北京西城区珠市口西大街120号太丰惠中大厦1027-1036室
联系电话:010-65978917
邮 箱:wenzhuxie@126.com

4、本网所有声明以及其修改权、更新权及最终解释权均属本司所有。

【媒体合作】

本司为尊重保护著作权,鼓励有益于社会主义精神文明、物质文明建设的作品的创作和传播,促进互联网良性发展,本着平等互惠、资源共享的原则,诚邀各类媒体、网站、单位、个人与本网建立友好的合作关系。
媒体合作、内容转载请联系
联系人:杨老师
联系电话:021-22899781