1/3
我在抖音教沪语—— 一位90后沪剧演员的“方言情结”
东方网2020-05-21 10:32:05



徐祥没有想到,自己的抖音账号刚刚注册3个月,粉丝数就涨到了18万。他说,这样的热度让他这个“名不见经传”的沪剧演员有点“吓着了 ”。迄今为止,徐祥最爆的一个短视频作品“令人费解的上海话”播放量近千万,点赞量达45.5万,并且引发一波模仿狂潮,“令人费解的武 汉话”“令人费解的西安话”等等。

在目前的62个作品中,绝大多数都是围绕上海话的,“上海人也会说错的上海话”“令人头疼的上海话”“令人迷惑的上海话”“怎么用上海 话表示感谢”……这个93年的小伙子和上海话的普及与沪语文化的传播“较上劲”了。

越来越快的生活节奏,影响了上海话的韵致

受疫情影响,上海的艺术院团自春节后所有演出停摆。然而,演出停止,练功不能停。对于这些深知“一天不练自己知道,三天不练师父知道 ,十天不练观众知道”的戏曲演员来说,练功是一种自觉。而为了让大家能保持这种“精气神”,各院团纷纷开设抖音号,让大家上传练功视 频,开始了“云练功”。就在那个时候,徐祥开设了个人抖音号“徐祥Bit3”。

其实刚开始,徐祥也是迷茫的,号有了,该放点什么内容呢?以宅在家里憋得不行为题材,2月21日,徐祥上传了第一个短视频——“一位被 逼疯了的上海人”,视频以上海话制作,引来了一些粉丝,也引来了一些质疑,“你这上海话说得不对”“最后一句有苏北口音”……质疑未 必有道理,倒是给了徐祥以灵感:何不就做一个上海话专号,教大家说上海话呢?

徐祥学上海话算得上是“科班出身”,戏校的学习、滑稽戏演员以及沪剧演员的经历让他对上海话多了一些了解,也多了一份责任感。在他看 来,现在很多年轻人的上海话已经不标准了。因为城市生活节奏越来越快,也使得人在说话时速度加快,普遍出现一种“懒音”现象。“不像 以前那样,生活可以慢条斯理,而吴侬软语的灵魂所在,就是很多发音如果做到位的话,语速会放慢。”



于是,一个人想脚本,一个人拍,一个人演,一个人做后期,连续几个小视频相继出炉,徐祥的抖音粉丝也慢慢涨到了2000多,直到“上海人 也会说错的上海话”小视频的出现,2.3万的点赞量,几十万的播放量,让他的粉丝直升1万多……更加坚定了徐祥推广沪语文化的决心,“有 许多教方言的抖音号为了吸粉喜欢打个擦边球,比如说个脏话、骂人的话之类的,方言骂人抖音也识别不出来。但我觉得那样把语言的品格降 低了,其实,不骂人也可以搞笑,也可以吸粉。”

实际上,对于拍视频、做视频,徐祥也是个新手,但就因为这份热爱,让他在疫情期间乐此不疲。每天每天,他都给自己布置好了任务,从早 上睁开眼就开始想选题,到成片,一个40秒的作品往往前后要花4、5个小时的时间来完成,“做到现在,用‘绞尽脑汁’这个词来形容一点也不为过。”

这么美好的方言,值得我们用心把它传下去

“语言浓缩着城市的历史,蕴含着这个城市的情怀和性格密码。”徐祥说,自己特别喜欢这个说法。他曾经从一篇文章中看到这样一段话: 一个人的性格其实藏在他的语言里,他的说话方式、一举一动里。甚至,不同方言体系的人,开口、吞音、调息、咬唇、发力的部位不一样, 导致脸部肌肉的“劳损”部位也是不一样,然后就影响了一方水土所养育的一方人的脸部轮廓肌理。“看到这里,我恍然大悟,我们经常说, 这个人长得像哪里人,真的是有道理的。”

随着上海国际化程度的逐渐加深,沪语的使用者在减少,有许多上海小囡也说不好上海话,因为大家觉得普通话沟通畅通无阻。对此,徐祥有 自己的想法,“我觉得,交际用普通话比较方便,但是交流可以用母语。因为,你用一个人听得懂的话和他交流,可以晓之以理,但你用一个 人的母语和他交流,则可以动之以情。”

“沪剧里还保存着最标准的上海话发音。”作为一名沪剧演员,徐祥有着深深的自豪感。“沪语不仅有用于日常生活的白语,还有'文读',就 是比较书面、用在文艺作品中的表达。比如,茅善玉老师有一个非常有名的唱段《金丝鸟》,第一句‘金丝鸟在哪里……’,如果用日常白语 读就是‘金丝鸟来了啥地方’,这样就没有美感了。用‘文读’就不一样。”



“很多人不知道可以用上海话朗诵,其实你懂了‘文读’,唐诗宋词都不在话下。”为了证明沪语朗诵以及唱歌都更有韵味,徐祥也制作了一 些用沪语唱歌、朗诵的小视频,其中用沪语演唱《探清水河》的视频目前点赞量达到12.3万,1.2万条留言,其中有网友赞:太好听了吧,我 一个北京人听得一身鸡皮疙瘩。还有人感叹:以前的人可以用上海话读报读信,现在不行了,有些音发不好……

“沪语属于吴语语系,其有些古雅的表达,比如‘下雨’上海人说‘落雨’,‘晚上’上海人说‘夜到’,晚饭上海人说‘夜饭’,都能听出 一些古意来。”徐祥认为,这里面所蕴含的人文与趣味,需要大家细细品味。

为了留住这么美好的方言,为了推广沪语文化,徐祥决定把这个在疫情期间收获的“意外之喜”好好延续下去,他频繁和网友互动,还按网友要求开直播,同时,他还积极地在自己的直播和视频中,积极向网友推荐上海沪剧院一些直播活动。“我们剧院在疫情期间也做了很多直播活动,云练功、云直播、云连线,还把现场排练也通过网络向网友直播,从茅善玉院长到我们每一个演员,都对直播这种形式很重视,相信通过沪语的推广、沪剧的推广,会有更多人爱上沪语文化,爱上沪剧。”

作者:王永娟
选稿:付杨
知识产权、免责声明以及媒体合作联系
继续了解
知识产权声明

【知识产权声明】

除本司(指上海东方网股份有限公司)另行声明外,本司网页及客户端产品(以下简称“本网”),包括但不限于东方新闻、翱翔、东方头条等,所涉及的任何资料(包括但不限于文字、图标、图片、照片、音频、视频、图表、色彩组合、版面设计、商标、商号、域名等)的知识产权均属本司和资料提供者所有。未经本司书面许可,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接、镜像或以其他任何方式非法使用东方网的上述内容。对于有上述行为者,本司将保留追究其法律责任的权利。

东方网、东方新闻、翱翔,以上均为本司享有权利之合法商标,未经本司书面授权,任何单位或个人不得使用上述商标,或将上述商标用作网站、媒体名称等。

【免责声明】

1、凡本网注明来源“东方网”或“东方新闻”或带有东方网LOGO、水印的所有内容,包括但不限于文字、图片、音频视频,版权均属本司所有,任何媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人未经本司书面授权均不得转载、链接或以其他方式复制传播。与我司签订有关协议或已经获得本司书面授权许可的媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人,应在授权范围内使用,且必须注明来源“东方网”。其目的在于传递更多信息,并不意味着本司赞同其观点或认可其内容的真实性。如果其他媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人使用,必须保留本司注明的“稿件来源”,并自负全部法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:东方网”,本司将依法追究责任。

2、擅自使用东方网名义转载不规范来源的信息、版权不明的资讯,或盗用东方网名义发布信息,设立媒体账号等,本司将依法追究其法律责任。

3、鉴于本网发布主体、发布稿件来源广泛,数量较多,如因作者联系方式不详或其他原因未能及时与著作权拥有者取得联系,或著作权人发现本网转载了其拥有著作权的作品时,请主动来函、来电与本司联系,或与本司授权的中国文字著作权协会联系,提供相关证明材料,我方将及时处理。
中国文字著作权协会联系方式:
联系人:赵洪波 唐亚静
地 址:北京西城区珠市口西大街120号太丰惠中大厦1027-1036室
联系电话:010-65978917
邮 箱:wenzhuxie@126.com

4、本网所有声明以及其修改权、更新权及最终解释权均属本司所有。

【媒体合作】

本司为尊重保护著作权,鼓励有益于社会主义精神文明、物质文明建设的作品的创作和传播,促进互联网良性发展,本着平等互惠、资源共享的原则,诚邀各类媒体、网站、单位、个人与本网建立友好的合作关系。
媒体合作、内容转载请联系
联系人:杨老师
联系电话:021-22899781