1/11
手语也有外语?听障小伙用多国手语讲解古蜀文化
中新社微信公众号2020-05-26 15:56:00

这些手语,

在日常生活中你一定见过!

你好、谢谢、我爱你

……

你好

谢谢

我爱你

这些都是中国手语的表达。

然而,这些手语你认识吗?

国际手语“你好”

美国手语“谢谢”

美国与国际手语“我爱你”

他们是国外的手语表达。什么?手语还有国界之分?中国手语的“我爱你”由3个动作组成,而国际手语则用一个手势表示,就是中指和无名指弯曲,其他手指竖起。

大多数人并不知道手语和我们的语言一样,并不是全世界通用的,甚至地区之间也有差别。中国手语有30个拼音字母,而国际手语只有26个字母,因为文字系统、地域文化和民情风俗的不同,也就形成了不同的手势语和手指语。

史宇明正在为听障游客讲解金面具的故事。王磊摄

患有先天性听力障碍的史宇明是金沙遗址博物馆的首位手语讲解员,他不仅会中国手语,还自学了美国手语、日本手语和国际手语。他的出现改变了成都市内博物馆、展览馆没有手语讲解员的现状。他不仅让聋人也可以通过“手语导游”享受到最佳的参观体验,还可以让国外的聋人朋友了解金沙文化。

“太阳神鸟”手语表达。

换上职业装、到大厅开始接待聋人游客……史宇明的一天就开始了。

史宇明解答游客的疑问。王磊 摄

成都金沙遗址博物馆5月21日迎来了5位听障游客,史宇明“声情并茂”地为他们讲解,游客聚精会神地看着史宇明,不时发出疑问,在得到解答后,连连点头。丰富的面部表情、形象的肢体语言,他们在参观的过程中沉浸在另一个无声的世界里。

为爱“蓉漂”

听障小伙成金沙遗址博物馆首个手语讲解员

今年39岁的合肥小伙史宇明患有先天性听力障碍,他在天津理工大学结识了自己的另一半。2007年,史宇明追随心爱的姑娘来到了成都。在大学学习计算机科技与技术的他,在成都顺利找到了网站维护的工作。

在办公室工作。王磊 摄

如今,他和心爱的姑娘修成了正果,还育有一个可爱的女儿,一家人其乐融融。“休闲、惬意、舒适、享乐……成都的魅力之城、美食之城、休闲之城、国际化都市等称号,给我们带来了美好的生活。”已经在成都生活了13年的他,深刻感受到“成都,巴适得板!”的闲情逸致。“我已经爱上了成都的‘慢节奏’生活!”

13年前,史宇明因为爱情选择来到成都。此后,外地的聋人朋友来成都,史宇明总要带他们去金沙遗址、杜甫草堂、武侯祠等博物馆游玩。对金沙文化有浓厚兴趣的外地朋友,总问史宇明关于金沙遗址的一些历史文化问题。“我只知道一些简单的历史知识,稍微深奥一点,我就答不上来了。再加上,我发现很多博物馆都没有提供手语讲解服务,便萌生了做手语讲解员的想法。”

学习历史知识。王磊 摄

2011年7月,史宇明抱着试一试的心态,毛遂自荐联系金沙遗址博物馆,结果他被聘为金沙遗址博物馆的第一位手语讲解员。在担任讲解员的同时,他还兼任了图书馆管理员,他总会在工作之余到图书馆查找相关的历史文化资料,不断丰富自己的知识库,为讲解做充足的准备。

学无止境

手语讲解员不断学习多国手语

中国手语和美国手语、日本手语等相比,同一个手势代表的意思是不一样的。比如竖小指,中国手语代表“坏、不行”的意思,美国手语代表“J”的意思,日本手语则代表“妻子”的意思。

为游客讲解金沙文化。王磊 摄

谈到国际手语的表达,史宇明表示,自己在大学念书时就通过MSN认识了一些美国聋人,在与他们的交流中,学到了一些简单的美国手语。每天都有来自世界各地的外国游客参观成都金沙遗址博物馆,在成为一名手语讲解员后,史宇明对自己严格要求,购买美国手语的教材,自学国际手语。不断学习让史宇明受益颇多,对他的手语讲解工作也有很大的帮助。

史宇明在图书馆中学习。王磊 摄

第一次接待国外的聋人朋友是在2013年7月,5位来自斯洛文尼亚的聋人朋友。史宇明知道斯洛文尼亚聋人朋友用的不是国际手语,而是当地的手语,他认真准备,并查阅了词典。在针对玉器、金器、陶器等一些文物,在英文中不是常用词汇而无法用外语手语表示时,他会在讲解中,用手势打出字母,将单词拼出来给他们看,使他们明明白白。

史宇明解答游客的疑问。王磊 摄

2018年,日本听障游客松本功一在史宇明的讲解下,参观了金沙遗址博物馆。临走时,他在游客意见薄上,留有一排日文:“我从日本来,双耳失聪,幸得史宇明讲解。非常详细的解说,由衷感谢。”

日本听障游客松本功一留言。史宇明 摄

在接待国外聋人游客时,史宇明在讲解的过程中会和他们交流互动,向他们学习一些手语的表达。随着接待外国游客的次数增多,史宇明已经学会了美国手语、日本手语和国际手语,这对他的讲解工作来说无疑是好处良多的。

被关上一扇窗

但热爱生活的他绝不低头

与史宇明在金沙遗址博物馆已经共事9年的毛弘毅说,“他和最初才来博物馆的时候没有什么变化,依然保持着积极对待生活的态度。”本身爱好摄影的史宇明在2014年承担博物馆相关拍摄工作,毛弘毅作为前辈,会在图片的构图、色彩上对他进行指导。在不断地学习和实践中,史宇明成长得非常快。“如今,他比我拍得更多更好。”虽然史宇明与同事之间沟通不畅,但是通过纸和笔的交流,他仍然能够非常快地学习新鲜事物,“他的学习能力非常强。”

史宇明正在拍摄文物。王磊 摄

在毛弘毅看来,史宇明非常热爱生活。绘画、摄影、烹饪、赛车……史宇明的兴趣爱好非常广泛,他的生活可谓多姿多彩。平时工作繁忙的他,还会抽出时间为成都市特殊教育学校的孩子们讲解古蜀文明。

拍摄文物。王磊 摄

“他是一个非常热心和真诚的人,同事向他请教问题,即使他不会,他也会花时间学习后来解决。”同样是图书馆管理员的熊英说道,熊英因为和史宇明工作对接的时间很多,在史宇明的带领下,她也学会了一些基础的手语表达,“学习手语非常有趣,也能提高我们的工作效率。”

讲解中丰富的面部表情。王磊 摄

史宇明非常热爱目前的这份工作。“因为能给聋人朋友提供手语讲解服务,让他们通过‘语言’的形式了解历史。另外讲解工作对我来说还是有很大难度的,特别是针对国外聋人游客的讲解技巧等问题,但我会坚持学习研究,希望今后自己在手语讲解工作上做得更精彩。”

上帝给史宇明关上了一扇窗,但热爱生活的史宇明不向命运低头。学习多国手语、学习摄影技巧、学习烹饪、学习英语……热爱生活的他,一样过得多姿多彩。 小新推荐 何鸿燊逝世,享年98岁 香港如何走出困境,代表委员有话说 医院口腔科感染病毒风险系数高,到底该怎样看诊?

作者:祝欢

知识产权、免责声明以及媒体合作联系
继续了解
知识产权声明

【知识产权声明】

除本司(指上海东方网股份有限公司)另行声明外,本司网页及客户端产品(以下简称“本网”),包括但不限于东方新闻、翱翔、东方头条等,所涉及的任何资料(包括但不限于文字、图标、图片、照片、音频、视频、图表、色彩组合、版面设计、商标、商号、域名等)的知识产权均属本司和资料提供者所有。未经本司书面许可,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接、镜像或以其他任何方式非法使用东方网的上述内容。对于有上述行为者,本司将保留追究其法律责任的权利。

东方网、东方新闻、翱翔,以上均为本司享有权利之合法商标,未经本司书面授权,任何单位或个人不得使用上述商标,或将上述商标用作网站、媒体名称等。

【免责声明】

1、凡本网注明来源“东方网”或“东方新闻”或带有东方网LOGO、水印的所有内容,包括但不限于文字、图片、音频视频,版权均属本司所有,任何媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人未经本司书面授权均不得转载、链接或以其他方式复制传播。与我司签订有关协议或已经获得本司书面授权许可的媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人,应在授权范围内使用,且必须注明来源“东方网”。其目的在于传递更多信息,并不意味着本司赞同其观点或认可其内容的真实性。如果其他媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人使用,必须保留本司注明的“稿件来源”,并自负全部法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:东方网”,本司将依法追究责任。

2、擅自使用东方网名义转载不规范来源的信息、版权不明的资讯,或盗用东方网名义发布信息,设立媒体账号等,本司将依法追究其法律责任。

3、鉴于本网发布主体、发布稿件来源广泛,数量较多,如因作者联系方式不详或其他原因未能及时与著作权拥有者取得联系,或著作权人发现本网转载了其拥有著作权的作品时,请主动来函、来电与本司联系,或与本司授权的中国文字著作权协会联系,提供相关证明材料,我方将及时处理。
中国文字著作权协会联系方式:
联系人:赵洪波 唐亚静
地 址:北京西城区珠市口西大街120号太丰惠中大厦1027-1036室
联系电话:010-65978917
邮 箱:wenzhuxie@126.com

4、本网所有声明以及其修改权、更新权及最终解释权均属本司所有。

【媒体合作】

本司为尊重保护著作权,鼓励有益于社会主义精神文明、物质文明建设的作品的创作和传播,促进互联网良性发展,本着平等互惠、资源共享的原则,诚邀各类媒体、网站、单位、个人与本网建立友好的合作关系。
媒体合作、内容转载请联系
联系人:杨老师
联系电话:021-22899781