1/0
上海国际电影节与上海电视节首次打通影视市场,为700余家海内外参展商搭建平台
上观新闻2020-08-05 06:41:34

“我们的节目单总时长超过2.5万小时,其中包括50部全新项目和8500小时热门剧集内容。去年,我们专门针对俄罗斯观众改编并播放了海外节目《蒙面歌王》,今年4月底的总决赛,收视率高达10.7%。”在影视节的“国际影视云市场”,俄罗斯NTV广播公司销售部负责人玛丽娜·卡塔亚详细推介了公司的金牌节目。

今年,上海国际电影节与上海电视节首次打通影视市场,全天候服务业界,“云展览”“云洽谈”“云活动”“云服务”四大板块一直持续到今日,慕名而来的海内外影视参展商超过700余家。依托云上平台,上海电视节为电视市场的中外合作搭建桥梁。

国产剧迈向“造船出海”

将电视剧的推介、交易置于国际的语境下讨论,几乎是毋庸置疑的选择。2015年,美版《甄嬛传》在奈飞首播,成为第一部在美国主流媒介平台以付费形式播出的国产电视剧,并在纽约当地创下了中文台收视率新高。自那时起,国产剧的“出海”进程日益加速。

《甄嬛传》之后,爆款剧集《延禧攻略》已在全球70多个国家和地区播出,YouTube单集点击量近百万,整体点击超过1亿次;《知否知否应是绿肥红瘦》在韩国中华TV上创下了收视新高;《陈情令》在火爆内地市场后,也出现在了奈飞官方网站的首页,并相继在北美、南美和欧洲等地播出。古装题材之外,《何以笙箫默》作为首部登上韩国主流媒体MBC的国产偶像剧,以72.2亿的点击率战胜了韩国本土剧《来自星星的你》。

入围本届上海电视节白玉兰奖“最佳中国电视剧”单元的网剧《庆余年》,英文版为《Joy of Life》,“出海”后单集播放量高达66万次,不少海外粉丝一边看剧,一边讨论中国传统文化。

“网络视听迈向‘造船出海’新阶段。”在昨天下午举办的上海电视节互联网影视峰会主旨论坛上,国家广播电视总局发展研究中心主任祝燕南说,网络视听已经成为促进中华文化走出去的重要载体,“越来越多的中国网络视听精品一定能够以更加多元方式走出国门,我们要抓住国际国内双循环的历史契机。”

海外展商占比突破50%

今年,“国际影视云市场”从7月31日持续至今天。上海电视节通过在线方式,为参展公司及作品提供全新的数字化展示与洽谈平台,为国内外影视产业机构提供更加高效、便捷的参会方式,强化影视两节的数字赋能、平台赋能、服务赋能。同时,包括美剧《良医》(第二季)在内的众多海外优秀剧目在沪上荧屏集中展播,也为国内观众了解海外电视剧文化打开一扇窗。

其中,首次推出的“云展览”板块,汇集了来自海内外超过700余家影视参展商,除了有国内知名影视企业,包括上海广播电视台、上海文化广播影视集团有限公司、上海电影集团有限公司、新文化传媒、华策集团等,还有来自海外的BBC、松竹映画、华纳兄弟、派拉蒙等知名影视机构,海外展商的占比首度突破50%。

值得一提的是,“云市场”中,五大主题展区内容丰富,特色鲜明。“脱贫攻坚奔小康重点剧目展”集中展示列入国家广播电视总局2018—2022年重点剧目的电视剧;“中国剧场主题展”包含了海外展播节目主体内容及签约媒体机构介绍等在内的参展信息;“长三角影视拍摄基地合作联盟展”汇集了东阳横店影视基地、象山影视基地、无锡国家数字电影产业园等17家特色影视拍摄基地信息;“一带一路电影节联盟展”展区陈列了来自44个国家、50家联盟成员机构的信息;“影视后期制作展”集中介绍了天工异彩、时光坐标轴、BaseFX、阿尔法影业等世界一流影视后期制作类企业。

在这个资源精准匹配的“云市场”,线上影视项目推介会、一对一洽谈会、高清晰度的优质影视项目资源,让海内外影视市场的合作变得更加便捷高效。

用玛丽娜·卡塔亚的话来说,“幸运的是,还好我们有线上市场,我们希望在世界各地找到让这些节目走向辉煌的伙伴。”

作者:张熠
选稿:叶页
知识产权、免责声明以及媒体合作联系
继续了解
知识产权声明

【知识产权声明】

除本司(指上海东方网股份有限公司)另行声明外,本司网页及客户端产品(以下简称“本网”),包括但不限于东方新闻、翱翔、东方头条等,所涉及的任何资料(包括但不限于文字、图标、图片、照片、音频、视频、图表、色彩组合、版面设计、商标、商号、域名等)的知识产权均属本司和资料提供者所有。未经本司书面许可,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接、镜像或以其他任何方式非法使用东方网的上述内容。对于有上述行为者,本司将保留追究其法律责任的权利。

东方网、东方新闻、翱翔,以上均为本司享有权利之合法商标,未经本司书面授权,任何单位或个人不得使用上述商标,或将上述商标用作网站、媒体名称等。

【免责声明】

1、凡本网注明来源“东方网”或“东方新闻”或带有东方网LOGO、水印的所有内容,包括但不限于文字、图片、音频视频,版权均属本司所有,任何媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人未经本司书面授权均不得转载、链接或以其他方式复制传播。与我司签订有关协议或已经获得本司书面授权许可的媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人,应在授权范围内使用,且必须注明来源“东方网”。其目的在于传递更多信息,并不意味着本司赞同其观点或认可其内容的真实性。如果其他媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人使用,必须保留本司注明的“稿件来源”,并自负全部法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:东方网”,本司将依法追究责任。

2、擅自使用东方网名义转载不规范来源的信息、版权不明的资讯,或盗用东方网名义发布信息,设立媒体账号等,本司将依法追究其法律责任。

3、鉴于本网发布主体、发布稿件来源广泛,数量较多,如因作者联系方式不详或其他原因未能及时与著作权拥有者取得联系,或著作权人发现本网转载了其拥有著作权的作品时,请主动来函、来电与本司联系,或与本司授权的中国文字著作权协会联系,提供相关证明材料,我方将及时处理。
中国文字著作权协会联系方式:
联系人:赵洪波 唐亚静
地 址:北京西城区珠市口西大街120号太丰惠中大厦1027-1036室
联系电话:010-65978917
邮 箱:wenzhuxie@126.com

4、本网所有声明以及其修改权、更新权及最终解释权均属本司所有。

【媒体合作】

本司为尊重保护著作权,鼓励有益于社会主义精神文明、物质文明建设的作品的创作和传播,促进互联网良性发展,本着平等互惠、资源共享的原则,诚邀各类媒体、网站、单位、个人与本网建立友好的合作关系。
媒体合作、内容转载请联系
联系人:杨老师
联系电话:021-22899781