1/3
《傅雷家书》完整出版历经35年:最初只有父亲写给儿子,到收入儿子给父亲的回信
封面新闻2020-12-29 11:30:13

封面新闻记者 张杰

2021年似乎来得格外艰难而缓慢。2020年12月29日一大早,又有一位人物永远停留在2020年——当地时间12月28日,翻译家傅雷之子、钢琴家傅聪因感染新冠病毒于当日在英国逝世,享年86岁。12月27日,傅聪被媒体报道确诊新冠肺炎。他的学生、英国皇家音乐学院教授孔嘉宁发文透露,“傅先生已经住院两周,希望他能挺过来。”

1954年,傅聪赴波兰进修古典音乐。傅雷、朱梅馥夫妇开始与傅聪和儿媳弥拉跨洋寄信,直到1966年傅雷、朱梅馥夫妇决绝离世。12年的往来信件贯穿着傅聪出国学习、演奏成名到结婚生子的成长经历,也映照着傅雷的翻译工作、朋友交往以及傅雷一家的命运起伏。傅雷夫妇非常细心,儿子的信都妥善收藏,重点内容则分类抄录成册。后被傅雷次子傅敏编辑并出版,成了为大家所熟知的《傅雷家书》。《傅雷家书》最早出版于1981年,《傅雷家书》的出版是当时轰动性的文化事件,近40年来一直畅销不衰。 多年来,人们更多的是通过近200封有拳拳之心、殷殷之情的家书,读懂傅雷,追念傅雷一家在文学史上的留痕。今天,不妨重读“傅雷家书”,从父亲的回忆与叮嘱中再次看看信件对面的那个人——那个八岁半学琴、二十岁只身赴欧留学、此后名满天下又漂泊一生的著名钢琴家,傅聪。

在傅雷家书中,我们可以看到平时教育子女极其严厉的傅雷直抒胸臆,爱子情深:“你走后第二天,就想写信,怕你嫌烦,也就罢了。可是没一天不想着你。”(1954)“你回来了,又走了;许多新的工作、新的忙碌、新的变化等着你,你是不会感到寂寞的;我们却是静下来,慢慢的恢复我们单调的生活,和才过去的欢会和忙乱对比之下,不免一片空虚。”(1956)“儿子交了朋友,世界上有什么事可以和这种幸福相比的!尽管将来你我之间聚少别多,但我精神上至少是温暖的,不孤独的。”

在信件中傅家人探讨音乐艺术、文学创作的深刻与高度,傅雷为傅聪纾解艺术道路上的心绪问题:“你说常在矛盾与快乐之中,但我相信艺术家没有矛盾不会进步,不会演变,不会深入。”(1955)也兴奋地交流刚看的戏剧电影,“常香玉的天生嗓子太美了,上下高低的range(音域。记者注)很广,而且会演戏,剧本也编得好。”(1956)

《傅雷家书》本身的出版,也经历了近四十年的历史变迁。不断增加书信,调整内容,变换出版社,从三联到辽宁教育再到译林,从一本十几万字的小册子变为一本傅家大书。傅敏初次编撰整理《傅雷家书》时,傅雷的信保留在远在海外的傅聪手中,而傅聪的信已在特殊年代中失踪,因此1981年最初版的《傅雷家书》没有傅聪的回信,只有傅雷1954年到1966年5月间写给儿子傅聪的186封书信,最长的一封信长达七千多字。一开始很多读者都觉得奇怪,为什么书里面只有父亲的信,却没有儿子傅聪的回信?傅雷的许多话,我们读着不知道他因何而发,傅聪的情况也只能在字里行间猜测和想象。直到十几年后的一天,上海音乐学院在一间装扫帚等杂物的小屋里发现了傅雷的遗物,包括照片和文件,里面竟有遗失多年的傅聪回信。傅聪得知此事后坚决不同意发表这些信,理由是自感年轻时的思想和文字过于稚嫩,无法与父亲相提并论。因而至今傅聪给父亲的信,长时间没有出版。

2016年,译林出版社从傅雷家人手中获得独家授权。历经35年的出版历程,有来有往的《傅雷家书》完整版终于面世。这个版本除了加入傅聪回信,还收录了傅家照片及傅雷家书墨迹,同时邀请傅雷生前好友、香港中文大学翻译系教授金圣华译注。因为傅雷家书中为表达一些微妙的意思,经常使用英法文词语。为了方便读者阅读,金圣华教授将这些外文词翻译成中文,以括号形式标注在原文后面,在有必要加注释帮助理解的地方,她都加了脚注。在这些被傅聪称为“稚嫩”的回信文字中,我们可以读到一位少年音乐家求学经历的苦乐:他迸发的才华,他参加肖邦比赛的经历,他对肖邦等作曲家的理解和对鲁宾斯坦等演奏家的评论……

知识产权、免责声明以及媒体合作联系
继续了解
知识产权声明

【知识产权声明】

除本司(指上海东方网股份有限公司)另行声明外,本司网页及客户端产品(以下简称“本网”),包括但不限于东方新闻、翱翔、东方头条等,所涉及的任何资料(包括但不限于文字、图标、图片、照片、音频、视频、图表、色彩组合、版面设计、商标、商号、域名等)的知识产权均属本司和资料提供者所有。未经本司书面许可,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接、镜像或以其他任何方式非法使用东方网的上述内容。对于有上述行为者,本司将保留追究其法律责任的权利。

东方网、东方新闻、翱翔,以上均为本司享有权利之合法商标,未经本司书面授权,任何单位或个人不得使用上述商标,或将上述商标用作网站、媒体名称等。

【免责声明】

1、凡本网注明来源“东方网”或“东方新闻”或带有东方网LOGO、水印的所有内容,包括但不限于文字、图片、音频视频,版权均属本司所有,任何媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人未经本司书面授权均不得转载、链接或以其他方式复制传播。与我司签订有关协议或已经获得本司书面授权许可的媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人,应在授权范围内使用,且必须注明来源“东方网”。其目的在于传递更多信息,并不意味着本司赞同其观点或认可其内容的真实性。如果其他媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人使用,必须保留本司注明的“稿件来源”,并自负全部法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:东方网”,本司将依法追究责任。

2、擅自使用东方网名义转载不规范来源的信息、版权不明的资讯,或盗用东方网名义发布信息,设立媒体账号等,本司将依法追究其法律责任。

3、鉴于本网发布主体、发布稿件来源广泛,数量较多,如因作者联系方式不详或其他原因未能及时与著作权拥有者取得联系,或著作权人发现本网转载了其拥有著作权的作品时,请主动来函、来电与本司联系,或与本司授权的中国文字著作权协会联系,提供相关证明材料,我方将及时处理。
中国文字著作权协会联系方式:
联系人:赵洪波 唐亚静
地 址:北京西城区珠市口西大街120号太丰惠中大厦1027-1036室
联系电话:010-65978917
邮 箱:wenzhuxie@126.com

4、本网所有声明以及其修改权、更新权及最终解释权均属本司所有。

【媒体合作】

本司为尊重保护著作权,鼓励有益于社会主义精神文明、物质文明建设的作品的创作和传播,促进互联网良性发展,本着平等互惠、资源共享的原则,诚邀各类媒体、网站、单位、个人与本网建立友好的合作关系。
媒体合作、内容转载请联系
联系人:杨老师
联系电话:021-22899781