1/8
上海不叫“shanghai”北京不叫“beijing” 你家乡的英文名到底是啥?
东方网2021-02-02 16:03:49

对不少国人来说,“shanghai”与“Shanghai”似乎只是大小写的差别,但在外国友人的眼里,这两个词有着天差地别的意思。如果你写下“shanghai”,外国朋友的第一反应可能是报警。

这是因为“shanghai”在英语中是“胁迫、拐骗”的意思。在航海时代,船长们往往通过威逼利诱才能找到足够的海员来进行远洋航行,“shanghai”作为遥远东方的代表也很快成了“胁迫、拐骗”的代言词。

著名喜剧演员卓别林拍摄的电影《shanghaied》讲述的就是他被拐骗上船的故事

如果中国城市的译名真的就只是首字母大写的拼音,那为什么北京大学叫Peking University而不是Beijing University呢?

中国城市的译名一直以来就不是固定的。在辛亥革命后,由于南北文化差异,一直难以统一拼音系统,目前通用的汉语拼音系统在新中国成立后开始逐渐推广,直到上世纪80年代汉语拼音系统才获得国际认可。

图正中坐着的便是威妥玛

最早获得普遍认可的汉语拼音是著名的“威妥玛”拼音系统。“威妥玛”拼音由原英国驻华外交官威妥玛创造。这套标音系统以北京官话为基准,设计目的主要是为外国人能够更准确地发音,故与现今中国人使用的拼音系统有很大不同。

“威妥玛”拼音的优势在于,让对J、X、Q、Z等发音一脸茫然的外国人能够发出类似的读音,此外还兼顾了浊音、清音等发音习惯。在很多专业术语、人名与地名的处理上也更倾向于西方国家的语言体系。

邮政式拼音与汉语拼音的区别

这套早期通用的“威妥玛”拼音系统经另一名外国人翟思里的改良后,在1906年上海举行的“帝国邮电联席会议”上被定为邮政通用拼音,这套改良后的拼音系统因此被称为“邮政式拼音”,也成为了20世纪上半叶西方国家最常用的拼音系统。

美国时代杂志对蒋介石的报道使用的便是Chiang Kai-shek

但这套“亲西方”的系统对中国人却不是那么“友好”。比如蒋介石的英文名是“Chiang Kai-shek”,在中国人读起来更像是“常凯申”。除了人名,中国城市地区的译名更是千奇百怪,厦门是“Amoy”,沈阳是“Mukden”,北京是“Peking”,广州则是“Canton”。

一家位于英国的中餐馆

虽然随着汉语拼音的普及,外国逐渐开始使用“Beijing”“Guangzhou”等译名,但在世界各地依然能看见邮政式拼音的影子,北京大学、清华大学就保留了邮政式拼音的名称,不少外国中餐馆也会使用邮政式拼音来起名。

那么你知道你的家乡曾经的英文名是什么么?

作者:孙衍康
选稿:杨宜修
知识产权、免责声明以及媒体合作联系
继续了解
知识产权声明

【知识产权声明】

除本司(指上海东方网股份有限公司)另行声明外,本司网页及客户端产品(以下简称“本网”),包括但不限于东方新闻、翱翔、东方头条等,所涉及的任何资料(包括但不限于文字、图标、图片、照片、音频、视频、图表、色彩组合、版面设计、商标、商号、域名等)的知识产权均属本司和资料提供者所有。未经本司书面许可,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接、镜像或以其他任何方式非法使用东方网的上述内容。对于有上述行为者,本司将保留追究其法律责任的权利。

东方网、东方新闻、翱翔,以上均为本司享有权利之合法商标,未经本司书面授权,任何单位或个人不得使用上述商标,或将上述商标用作网站、媒体名称等。

【免责声明】

1、凡本网注明来源“东方网”或“东方新闻”或带有东方网LOGO、水印的所有内容,包括但不限于文字、图片、音频视频,版权均属本司所有,任何媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人未经本司书面授权均不得转载、链接或以其他方式复制传播。与我司签订有关协议或已经获得本司书面授权许可的媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人,应在授权范围内使用,且必须注明来源“东方网”。其目的在于传递更多信息,并不意味着本司赞同其观点或认可其内容的真实性。如果其他媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人使用,必须保留本司注明的“稿件来源”,并自负全部法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:东方网”,本司将依法追究责任。

2、擅自使用东方网名义转载不规范来源的信息、版权不明的资讯,或盗用东方网名义发布信息,设立媒体账号等,本司将依法追究其法律责任。

3、鉴于本网发布主体、发布稿件来源广泛,数量较多,如因作者联系方式不详或其他原因未能及时与著作权拥有者取得联系,或著作权人发现本网转载了其拥有著作权的作品时,请主动来函、来电与本司联系,或与本司授权的中国文字著作权协会联系,提供相关证明材料,我方将及时处理。
中国文字著作权协会联系方式:
联系人:赵洪波 唐亚静
地 址:北京西城区珠市口西大街120号太丰惠中大厦1027-1036室
联系电话:010-65978917
邮 箱:wenzhuxie@126.com

4、本网所有声明以及其修改权、更新权及最终解释权均属本司所有。

【媒体合作】

本司为尊重保护著作权,鼓励有益于社会主义精神文明、物质文明建设的作品的创作和传播,促进互联网良性发展,本着平等互惠、资源共享的原则,诚邀各类媒体、网站、单位、个人与本网建立友好的合作关系。
媒体合作、内容转载请联系
联系人:杨老师
联系电话:021-22899781