1/3
文化多元,更须达成文化认同
光明网2021-08-10 11:29:52

在戏曲界,她是“永远的林妹妹”。她因饰演越剧《红楼梦》中的林黛玉而家喻户晓,一曲“黛玉葬花”经久不衰。即便已是90多岁高龄,每每被认出,都免不了被唤得一声“林妹妹”。

她一生塑造200多个性格迥异的舞台艺术形象,被誉为“性格演员”;她不仅是越剧“王派艺术”创始人、国家一级演员,也是一位党龄超过一甲子的中国共产党党员。

8月6日凌晨,越剧表演艺术家王文娟在上海华东医院逝世。这位“永远的林妹妹”以95岁高龄,告别了观众和她一生挚爱的越剧艺术。“台上演戏复杂一点,台下做人简单一点”,是她的人生信条。

“永远的林妹妹”走了——追记越剧表演艺术家王文娟

王文娟生活照。资料图片

看过《红楼梦》的人,都会觉得她就是林黛玉

1926年12月,王文娟出生于浙江嵊县,从小就是个戏迷。13岁到上海,追随表姐越剧小生竺素娥学艺,初习小生,两年后改学旦角,16岁起在杭州、上海等地演出。

1947年,她与陆锦花组建少壮剧团,1948年,加入徐玉兰挑头的玉兰剧团,开启越剧史上徐、王终生合作的艺术佳话。她创立的越剧“王派艺术”委婉典雅、秀美深沉,行腔细腻、朴实淳厚,注重女性情感世界的深度刻画,为越剧表演注入了崭新的时代气质。

在她的演绎下,《红楼梦》中的林黛玉、《追鱼》中的鲤鱼精、《孟丽君》中的孟丽君、《则天皇帝》中的武则天……一个个鲜活的形象展现在越剧舞台上,丰富了中国戏曲的人物长廊。有人问她,如何把人物演活,她回答:无非是肯下一些纯粹的“笨功夫”。

对待角色,哪怕一句唱腔、一个动作,她总是精益求精,反复琢磨。在几十年的越剧艺术生涯中,王文娟不断创造、不断突破,在传统戏曲表演基础上,成功吸收话剧、电影表演的技巧,突显新越剧“心理写实”的艺术特点。尤其是1962年的越剧电影《红楼梦》,风靡大江南北。王文娟扮演的林黛玉眉目传情、动人心弦。看过《红楼梦》的人,都会觉得王文娟就是林黛玉。

“在表演上,我的最大体会就是,要讲究表演的格调,处处为塑造人物性格服务,演戏不能太满,太满时要学会精练,空白多时则要学会填满,要懂得疏与密的关系。”

忆起演黛玉葬花,她说:“当时黛玉吃了闭门羹,我上台演出的时候,道具特别多,有花锄、花篮和扫花的花帚。这些工具还都要发挥作用,我只能花锄背着,上面挑花篮,手里再拿把扫帚,先扫花,再装进花篮,再用花锄挖土,再埋……后来看剧照,我吓了一跳,哪里是黛玉?完全就是个园林工人去扫地。”

结果,花帚坚决被去掉了,又设计了一系列舞蹈动作,特别美。但动作太跳也不好,于是又去掉了。最后呈现出来的,就是水袖和花锄组成的简单几个动作,却缠绵悱恻。“动作和唱腔都要以人物心情为目的,否则再美也多余。”王文娟说。

“永远的林妹妹”走了——追记越剧表演艺术家王文娟

越剧电影《红楼梦·葬花》剧照。资料图片

她身上的韧劲,是“林妹妹”没有的

王文娟身上又有一股韧劲,是黛玉没有的。很多时候,她是“林妹妹”,又不是“林妹妹”。

打小,王文娟就吃得了苦。学戏时睡在后台的地板上,早上出门买好大饼油条,白天化装演出一整天都不出来。别人怕她吃不消,她倒说:“蛮好蛮好,简简单单。”戏班歇夏,上海的学生可以回家,王文娟就在台上从早唱到晚,把所有会的戏都演个遍。累了睡一会,睡醒了又重头来过。

1952年,王文娟参加了中央军委总政治部文工团越剧队。1953年,她和姐妹们响应号召报名参加抗美援朝,冒着生命危险在前线为战士们演出。

“这段经历对我来讲终生难忘,让我懂得了人为什么活着、怎样活着才是有意义有价值的。”王文娟说,从那以后,学戏演戏的动机不再是单纯为了给“小家”赚钱,而是为人民大众这个“大家”服务。

1962年,王文娟和电影演员孙道临几经波折,步入了婚姻的殿堂。这对艺术夫妻从此相濡以沫,相守一生。两人曾有过一次正式合作,是1996年拍戏曲电视剧《孟丽君》,孙道临担任总导演,并参与剧本改编。那时,两人都已是古稀之年。

很多人不了解的是,王文娟还是管理院团的“一把好手”。20世纪80年代,她和徐玉兰一起自建了改革性剧团——红楼剧团,自负盈亏、艺术独立、人事权独立。她一直积极投身剧院体制改革,曾任上海越剧院红楼剧团团长。

“很多人心里苦闷,渴望改革,但又害怕失去现在拥有的,害怕失去安稳——但哪里有舒舒服服的改革呢?只要自身努力进取,决策能够尊重艺术,尊重市场,耐心培育市场,越剧依然会重新获得生机和活力。”她说,“有时候我们以为自己是走在一条平稳大道上,但走到后面,没路了;有时候呢,以为自己走的是荒芜小路,走到后来却踏上了康庄大道。”

2008年,王文娟当选国家级非物质文化遗产项目代表性传承人;2017年,荣获第27届上海白玉兰戏剧表演艺术奖“终身成就奖”;2019年,获第七届上海文学艺术奖“终身成就奖”、中国文联“终身成就戏剧家”称号。

面对荣誉,王文娟说:“戏曲是传承的艺术,是一代代人经过传承积累下来的。像《梁祝》《盘夫索夫》《碧玉簪》等经典越剧剧目,都是经过我们的先辈、师长不断磨炼才保存下来的。我年纪大了,趁身体还能折腾,把艺术记录下来,让后辈借鉴。”

她是这样说,也是这样做的。哪怕已年逾九旬,只要身体允许,她依然坚持和学生们在一起。不管是对专业演员,还是业余学生,她都要求很严,一丝不苟。她曾告诉青年演员:“我的命根子就是戏。”她还常讲:“要用百分之一百的努力学习传统,用百分之一百二十的勇气去突破传统。”

2020年新冠肺炎疫情期间,王文娟向党组织捐出1万元,并郑重写下一行字:“致敬我们的白衣战士”,为抗疫一线的医护人员鼓气加油。

王文娟曾成功塑造《忠魂曲》中的杨开慧,2021年住院期间,她还坚持创作了越歌《蝶恋花·答李淑一》,献礼建党百年。

如她所言:“如果算是侥幸有所成就的话,只不过是这一辈子没有太多杂念,把有限的能力,全部投入到演戏这一件事情上而已,只不过是在人生道路面临选择时,始终遵循内心的声音。”

《光明日报》( 2021年08月07日 04版)

【香江快评】

作者:张惠(深圳大学饶宗颐文化研究院研究员)

作为“东方之珠”的香港,一直都是多元文化汇聚之地。在香港的大街上走一走看一看,你会从许许多多的地方感受到香港文化所折射出来的独特趣味。以饮食文化而论,中国料理、日本寿司、印度咖喱、意面比萨、法国鹅肝,菜式的争奇斗艳成就了美食天堂;以服饰文化而论,西服、牛仔、洋装、晚礼服、旗袍,流动成街头的各种繁华;以语言文化而论,以粤语、英语、普通话为主,交织合成和谐的奏鸣曲;以经济文化而论,各国货币可以迅捷兑换,当天买入的股票当天就可卖出,资金可以方便转入全球各地。

凡此种种,共同构成了香港文化的多元化、烟火气、人情味,形成了香港的活力、竞争力和吸引力。经历了“修例风波”,香港应该反思,“一国两制”条件下,要使多元文化的香港完全融入祖国大家庭,还须建构文化层面的国家民族认同,以达到价值观念、政治取向的认同,更好维护香港的繁荣稳定,使“一国两制”行稳致远。

家国观念淡薄,导致文化缺失

考察香港当今文化,粤语较多地承继了唐宋时期的中原官话,粤曲结合了岭南一带的大调、小调、粤讴、龙舟歌、木鱼歌、南音发展而成,文字采取繁体竖排的汉字体系,更不用说观念上的重宗族、重孝悌……这是虽经150多年隔膜之后,香港经过选择、融于血脉、定于制度、延续至今的文化认同。然而,传统文化中的尊老、抚幼、孝亲、重教虽被香港社会承继,但家国观念的淡薄或忽视,却是香港社会当前文化缺失的重要一环。

融合了中西文化特色的香港,被人们誉为“东方之珠”。资料图片

从香港的历史来看,1840年的香港,还是个小渔村。积贫积弱的清政府自顾不暇,被迫将这块土地割让和租借给英国。这样的清朝政府,显然不会给当时的香港民众普及什么家国观念。

认同英国?事实上,英国更不愿、亦不敢在香港推行家国认同。当时,港英殖民政府奉行白人至上的种族歧视政策,香港人没有普选权,议员以及其他官员基本上都非民选,港督更是英国直接指派。1904年,港英政府还通过立法,禁止华人住在太平山山顶区。所以港英殖民政府推行的认知,是小我,而非大我;是个人,而非家国。

然而,纵观寰球诸国,远到世界上最小的国家梵蒂冈,近到曾与香港最密切的英国,无有子民不爱母国者。

“狮子山下精神”理应包含家国担当

“既是同舟/在狮子山下/且共济……用艰辛努力写下那不朽香江名句”。当年,一曲《狮子山下》唱出了香港人的共同心声。狮子山,位于香港九龙塘及新界沙田的大围之间,对香港人来说,“狮子山下精神”象征着香港的精神高地。

同舟共济、刻苦耐劳、不屈不挠的“狮子山下精神”,过去一直是香港经济腾飞的内在驱动力,也塑造了香港社会最重要的正向价值。时代变迁,环境有所变化,今天的“狮子山下精神”该是什么?除了勤奋进取,还应包括家国担当。

小我指个体,凡事先想对自己是否有利,“宁可我负天下人,不可天下人负我”。大我指群体,“与子同袍,与子同泽,与子偕作”。必须看到,在香港这个中西文化交融之地,当人人都只关注个人利益、个人安全的小我的时候,大我的集体感、互助感的缺失,将带来个体更大的不安全感。

仅仅考虑小我,也即个体只追求绝对自由而忽视了他人自由时,难免陷入“他人即地狱”的境地,很可能导致“囚徒困境”和“公地悲剧”。“修例风波”导致的社会动荡、经济凋敝,即是现实例证。

大我的放大,即为国家,国家不仅仅是一种政治、军事概念,更是一种文化、血脉传承。回归祖国20多年来,香港作为国际金融、航运、贸易中心的地位不断巩固,香港同胞享有比历史上任何时候都广泛的民主权利和自由。这一切的实现,都离不开中央政府的大力支持。

厘清文化血脉,方能维护繁荣稳定

涓涓细流,有源方成活水;灼灼其华,叶茂只缘根深。文化多元的香港,保持长期繁荣稳定,更须增强民众的国家意识,维护国家认同的完整性,以防在弱肉强食的国际竞争中迷失方向甚至被吞食。

著名的《伊索寓言》中,蝙蝠因为看起来既像鸟又像兽,因此在鸟兽打仗之时总依附强的一方,但当交战双方明白了蝙蝠的行为,便联手弃逐其于日光之外,从此以后,蝙蝠只能隐藏暗处,昼伏夜出。其中道理,不可谓不深刻。

香港今天的成就,是与祖国内地坚定支持密不可分的,是香港市民发扬“狮子山下精神”拼搏奋斗出来的,绝不是任何外国恩赐施舍的。从粤港澳大湾区打开的广阔天地,到“一带一路”搭建的广阔舞台,强大的祖国不仅是香港的底气所在,也是香港的机遇所在。珍惜机遇、抓住机遇,与祖国内地优势互补、共同发展,充分利用“一国两制”的制度优势,香港的明天才能更加美好。

“十四五”规划提出,支持香港发展中外文化艺术交流中心。而要将香港打造成为中外文化艺术交流中心,我们有必要先建立港人,特别是青年人的国民身份认同和对中华优秀传统文化的向往。香港特区政府要与各界共同努力,用好香港在“一国两制”下的独特优势,用好国家“十四五”规划的支持,努力达致习近平总书记所说的“坚定文化自信,用文艺振奋民族精神,实现中华民族伟大复兴”。总之,弘扬多元文化,与内地团结包容、彼此尊重、携手发展,“东方之珠”才能重新绽放光彩。

作者:张惠
选稿:刘默涵
知识产权、免责声明以及媒体合作联系
继续了解
知识产权声明

【知识产权声明】

除本司(指上海东方网股份有限公司)另行声明外,本司网页及客户端产品(以下简称“本网”),包括但不限于东方新闻、翱翔、东方头条等,所涉及的任何资料(包括但不限于文字、图标、图片、照片、音频、视频、图表、色彩组合、版面设计、商标、商号、域名等)的知识产权均属本司和资料提供者所有。未经本司书面许可,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接、镜像或以其他任何方式非法使用东方网的上述内容。对于有上述行为者,本司将保留追究其法律责任的权利。

东方网、东方新闻、翱翔,以上均为本司享有权利之合法商标,未经本司书面授权,任何单位或个人不得使用上述商标,或将上述商标用作网站、媒体名称等。

【免责声明】

1、凡本网注明来源“东方网”或“东方新闻”或带有东方网LOGO、水印的所有内容,包括但不限于文字、图片、音频视频,版权均属本司所有,任何媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人未经本司书面授权均不得转载、链接或以其他方式复制传播。与我司签订有关协议或已经获得本司书面授权许可的媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人,应在授权范围内使用,且必须注明来源“东方网”。其目的在于传递更多信息,并不意味着本司赞同其观点或认可其内容的真实性。如果其他媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人使用,必须保留本司注明的“稿件来源”,并自负全部法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:东方网”,本司将依法追究责任。

2、擅自使用东方网名义转载不规范来源的信息、版权不明的资讯,或盗用东方网名义发布信息,设立媒体账号等,本司将依法追究其法律责任。

3、鉴于本网发布主体、发布稿件来源广泛,数量较多,如因作者联系方式不详或其他原因未能及时与著作权拥有者取得联系,或著作权人发现本网转载了其拥有著作权的作品时,请主动来函、来电与本司联系,或与本司授权的中国文字著作权协会联系,提供相关证明材料,我方将及时处理。
中国文字著作权协会联系方式:
联系人:赵洪波 唐亚静
地 址:北京西城区珠市口西大街120号太丰惠中大厦1027-1036室
联系电话:010-65978917
邮 箱:wenzhuxie@126.com

4、本网所有声明以及其修改权、更新权及最终解释权均属本司所有。

【媒体合作】

本司为尊重保护著作权,鼓励有益于社会主义精神文明、物质文明建设的作品的创作和传播,促进互联网良性发展,本着平等互惠、资源共享的原则,诚邀各类媒体、网站、单位、个人与本网建立友好的合作关系。
媒体合作、内容转载请联系
联系人:杨老师
联系电话:021-22899781