1/0
“9年回应14次”彰显城市精细管理之功
东方网2021-08-12 09:43:45

  近日,有网友质疑上海地铁陕西南路站将英文站名Shanxi错写成Shaanxi。对此,上海地铁表示,这是一个特殊的设定:为了区分山西与陕西在英文翻译拼写中完全相同的情况。陕西的正确拼音为Shaanxi,主要目的是为了区别于山西(Shanxi)。

  网友之所以质疑,是因为学过汉语拼音的人都知道,按照现行汉语拼音的拼写规则,山西和陕西的拼音确实都应写成Shanxi,山西和陕西属于声韵调全部相同的两个地名,上海地铁陕西南路站的英文名站名写成Shaanxi,明显与我们学过的汉语拼音的拼法不一样,网友高度怀疑有关部门在制作站牌时在英文标识中多了一个“a”,因为现实生活中,站牌拼错的例子并不少见。

  而上海地铁方面解释,根据国家测绘局编制的《中华人民共和国地名录》,陕西的正确拼音为Shaanxi,为了区分山西(Shanxi)、陕西(Shaanxi),有关方面借用中国第一套法定拉丁字母拼音方案“国语罗马字”里“第三声双写单元音”的规则,将“陕”写作shaan。这样,山西(Shanxi)、陕西(Shaanxi)就能很好地区分开。陕西省人民政府门户网站的网址、陕西路的路牌以及2015年发布的《上海市道路名称英译导则》上都是这么标注的。

  也就是说,上海的陕西北路英文名为NorthShaanxiRoad,陕西南路英文名为SouthShaanxiRoad,并非人为错误。

  网友的质疑没有错,上海地铁的回应也没有错。笔者以为,对上海地铁陕西南路站的英文站名写法,网友9年质疑14次,网友的较真恰恰说明网友对城市的热爱和关心,上海作为一个国际性大都市,如果地铁站牌出现拼写错误,势必会影响上海这座城市的对外形象,网友一次又一次的较真劲儿,值得点赞。事实上,许多城市站牌的拼写错误,都是细心的网友发现后积极向有关方面反映而得到纠正的。

  而上海地铁方面也不厌其烦,9年回应14次,一遍又一遍地向网友解释如此标注的原因,这不但能起到释疑解惑的作用,也展示了上海地铁自身良好的企业形象,这样的回应当然应该点赞。

维扬书生


作者:维扬书生
选稿:孙翔
知识产权、免责声明以及媒体合作联系
继续了解
知识产权声明

【知识产权声明】

除本司(指上海东方网股份有限公司)另行声明外,本司网页及客户端产品(以下简称“本网”),包括但不限于东方新闻、翱翔、东方头条等,所涉及的任何资料(包括但不限于文字、图标、图片、照片、音频、视频、图表、色彩组合、版面设计、商标、商号、域名等)的知识产权均属本司和资料提供者所有。未经本司书面许可,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接、镜像或以其他任何方式非法使用东方网的上述内容。对于有上述行为者,本司将保留追究其法律责任的权利。

东方网、东方新闻、翱翔,以上均为本司享有权利之合法商标,未经本司书面授权,任何单位或个人不得使用上述商标,或将上述商标用作网站、媒体名称等。

【免责声明】

1、凡本网注明来源“东方网”或“东方新闻”或带有东方网LOGO、水印的所有内容,包括但不限于文字、图片、音频视频,版权均属本司所有,任何媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人未经本司书面授权均不得转载、链接或以其他方式复制传播。与我司签订有关协议或已经获得本司书面授权许可的媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人,应在授权范围内使用,且必须注明来源“东方网”。其目的在于传递更多信息,并不意味着本司赞同其观点或认可其内容的真实性。如果其他媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人使用,必须保留本司注明的“稿件来源”,并自负全部法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:东方网”,本司将依法追究责任。

2、擅自使用东方网名义转载不规范来源的信息、版权不明的资讯,或盗用东方网名义发布信息,设立媒体账号等,本司将依法追究其法律责任。

3、鉴于本网发布主体、发布稿件来源广泛,数量较多,如因作者联系方式不详或其他原因未能及时与著作权拥有者取得联系,或著作权人发现本网转载了其拥有著作权的作品时,请主动来函、来电与本司联系,或与本司授权的中国文字著作权协会联系,提供相关证明材料,我方将及时处理。
中国文字著作权协会联系方式:
联系人:赵洪波 唐亚静
地 址:北京西城区珠市口西大街120号太丰惠中大厦1027-1036室
联系电话:010-65978917
邮 箱:wenzhuxie@126.com

4、本网所有声明以及其修改权、更新权及最终解释权均属本司所有。

【媒体合作】

本司为尊重保护著作权,鼓励有益于社会主义精神文明、物质文明建设的作品的创作和传播,促进互联网良性发展,本着平等互惠、资源共享的原则,诚邀各类媒体、网站、单位、个人与本网建立友好的合作关系。
媒体合作、内容转载请联系
联系人:杨老师
联系电话:021-22899781