1/0
小众“暗语”变流行语 当00后在说YYDS时,他们在说什么?
文汇报2021-08-15 06:42:08

“dbq,我曾经zqsg喜欢过哥哥,尽管他现在已经不是TOP了,yysy他的颜值就是yyds!”如若不熟悉饭圈文化,恐怕很难看懂这段文字。有如暗语的英文字母,其实是汉语拼音首字母的缩写。

如果放在一年前,这样的表达还只是00后粉丝之间的“圈地自嗨”,然而近日,“YYDS(永远的神)”却通过明星发问、综艺解读等进入公众视野。一时间,不管是微博、论坛还是小红书,不管是美食美妆种草,还是明星推荐、影视乐评,不必绞尽脑汁去想赞美的形容词,“一句YYDS顶一万句”。

小众“暗语”成为全民流行语,汉语词汇、短语代以拼音首字母缩写的形式出现,似乎成为一种潮流。我们不禁要问,当00后在说YYDS时,他们在说什么?

“暗语”背后,是通过语言的进一步抽象化符号化搭建圈层中身份认同的媒介

YYDS、AWSL最早是怎么来的?说法不尽相同,这里取比较流行的说法。

YYDS最早源于电竞圈。电竞主播在解说时,喜欢赞美选手Uzi为“永远的神”,此后被粉丝借用形容其喜欢的偶像。慢慢地,赞美人和事物都会出现YYDS。

AWSL则来自于动漫文化聚集地B站。2018年,因为知名Vtuber物述有栖的可爱声线,网友经常打下“啊,我死了”的弹幕,表示对于可爱人事物无以名状的喜爱。这之后慢慢演变成首字母拼音AWSL。

如果说这些表达还有迹可循,那么“dbq(对不起)”、“zqsg(真情实感)”、“yysy(有一说一)”,则是一种为了缩写而缩写的存在。对此,很多网友感到疑惑——通常缩写是为了方便,可是在输入法打字代替书写的网络,拼音首字母输入直接联想出汉字,不是比再切换到英文输入更方便吗?”

在复旦大学新闻学院执行院长、教授张涛甫看来,拼音首字母缩写代替汉语的形式,其实是一种圈层内部身份认同的媒介。选择这样表达的年轻人,在乎的不是自己表达内容被更广泛地理解和认可,反而是希望利用这样的语言设置圈层壁垒。因而拼音首字母缩写成为一种“小圈子”拉近距离、确认同好的方式,并以此来加强圈层间交往的黏性。也就是说,当00后越来越频繁使用拼音缩写,并非只是追赶潮流,更进一步,是在有意无意地“筛选”自己文字的受众。

与此同时,这种表达背后还带有一定的娱乐属性,与互联网自由、轻松的语境相呼应。这也就是为什么当“@天问一号祝融火星车”这一中国探火工程官方微博用曾红极一时的网络文字“火星文”回复时,引发网友热烈回应的原因。

YYDS究竟是00后的“火星文”,还是会沉淀为一种社会固定表达?

经过一年多的传播,YYDS从电竞圈“破茧而出”,经由杨洋、宋丹丹等明星的解读,很快变成社交平台的热搜话题。这个流行词也不再只是形容人,好吃的美食、好用的美妆产品、有趣的网红打卡点,都可以是YYDS。前不久“觉醒年代YYDS”登上热搜,用网络流行词形容一部严肃题材的优质影视作品,标志着YYDS正式突破圈层,成为全民词汇被广泛应用,甚至被预言为2021年的年度词汇。

然而,很多人却对此类拼音首字母缩写的广泛使用持反对态度,认为这是一种“不好好说话”的表现。与单一流行词的红极一时不同,拼音缩写在网络越来越广泛的使用,正影响着年轻人的思维方式——翻看微博等社交平台,中文与拼音缩写混搭的句子越来越多。缩写已经不局限于固定词汇短语,SRDS所代表的“虽然但是”本应是句式结构,如果连起来在句首出现,且不说是语病,更会造成理解偏差。而有的人则将这种现象与网生代“词语匮乏”联系在一起——网络流行语越是“万能”“百搭”,恰恰就暴露了使用者表达能力的倒退。因而博主“@王左中右”直斥“你越潮流,你就越土”,认为看似特立独行实则人云亦云。语言原本丰富而具象的形容,通通被简化抽象为一个YYDS。

但也有不少学者持开放态度,认为其类似于90后爱用的“火星文”。所谓一代人有一代人的表达,只是特定时期的产物。这是因为一方面年轻人追逐潮流,很快就会被下一批流行语所迭代。另外一方面,这些网络流行词和表达方式本身在传播中,就存在劣势。“火星文”如不使用专门的生成工具,表达和阅读的效率都远低于正常中文。拼音缩写也是如此。相比于“NBCS(Nobody cares,即没人在乎)”这样的英文短语,其存在较大的理解偏差可能性。当杨洋发问YYDS的意思时,网友七嘴八舌解释出“永远单身”“永远都是”“音乐电视”等各种答案,就充分说明这一点。

张涛甫认为,不必过分担忧这类拼音缩写对正常中文表达的影响。他说:“网络流行语的生发和传播仍主要基于小圈子的内循环,因而大多数只是一种短暂的语言漂流物,并不影响社会语言使用的‘基本盘’。”

YYDS们能否经由00后的逐渐成长成为社会主流人群,进而沉淀为大众约定俗成的词语,恐怕还需要经历更广泛更长久的社会选择。

选稿:吴春伟
知识产权、免责声明以及媒体合作联系
继续了解
知识产权声明

【知识产权声明】

除本司(指上海东方网股份有限公司)另行声明外,本司网页及客户端产品(以下简称“本网”),包括但不限于东方新闻、翱翔、东方头条等,所涉及的任何资料(包括但不限于文字、图标、图片、照片、音频、视频、图表、色彩组合、版面设计、商标、商号、域名等)的知识产权均属本司和资料提供者所有。未经本司书面许可,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接、镜像或以其他任何方式非法使用东方网的上述内容。对于有上述行为者,本司将保留追究其法律责任的权利。

东方网、东方新闻、翱翔,以上均为本司享有权利之合法商标,未经本司书面授权,任何单位或个人不得使用上述商标,或将上述商标用作网站、媒体名称等。

【免责声明】

1、凡本网注明来源“东方网”或“东方新闻”或带有东方网LOGO、水印的所有内容,包括但不限于文字、图片、音频视频,版权均属本司所有,任何媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人未经本司书面授权均不得转载、链接或以其他方式复制传播。与我司签订有关协议或已经获得本司书面授权许可的媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人,应在授权范围内使用,且必须注明来源“东方网”。其目的在于传递更多信息,并不意味着本司赞同其观点或认可其内容的真实性。如果其他媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人使用,必须保留本司注明的“稿件来源”,并自负全部法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:东方网”,本司将依法追究责任。

2、擅自使用东方网名义转载不规范来源的信息、版权不明的资讯,或盗用东方网名义发布信息,设立媒体账号等,本司将依法追究其法律责任。

3、鉴于本网发布主体、发布稿件来源广泛,数量较多,如因作者联系方式不详或其他原因未能及时与著作权拥有者取得联系,或著作权人发现本网转载了其拥有著作权的作品时,请主动来函、来电与本司联系,或与本司授权的中国文字著作权协会联系,提供相关证明材料,我方将及时处理。
中国文字著作权协会联系方式:
联系人:赵洪波 唐亚静
地 址:北京西城区珠市口西大街120号太丰惠中大厦1027-1036室
联系电话:010-65978917
邮 箱:wenzhuxie@126.com

4、本网所有声明以及其修改权、更新权及最终解释权均属本司所有。

【媒体合作】

本司为尊重保护著作权,鼓励有益于社会主义精神文明、物质文明建设的作品的创作和传播,促进互联网良性发展,本着平等互惠、资源共享的原则,诚邀各类媒体、网站、单位、个人与本网建立友好的合作关系。
媒体合作、内容转载请联系
联系人:杨老师
联系电话:021-22899781