1/0
西坡:雪媚娘
新民晚报2021-09-10 14:43:38

“雪媚娘”是点心中的“冷美人”,是点心中的“杨贵妃”,日本人叫它“雪见大福”。

中国人到日本旅行后返乡,喜欢带点明太子、清酒、年轮蛋糕、果子作为伴手礼。其中果子一项,最为廉价,也最被游客看轻——咳,那不就是中国的糯米团子嘛!

确切地说,果子是点心的意思。日式糯米团子只是果子中的一个品种,“大福”才是它的标准称呼。

从贞观四年(630)开始的十几次遣唐使,把不少中国点心带到日本,据记载,至少有梅枝、桃枝、葛胡、桂心、黏脐、毕罗、锥子、团喜等八种“唐果子”。成书于12-13世纪的日本古籍《厨事类纪》保留的一份食单也提到了“唐果子”。

可惜,那些“唐果子”究竟长成什么模样,已经不可考了,说不定“大福”就是其中之一。而能够对接“大福”的中国点心,要数“状元糍”。

相传,南宋时,福建书生邹应龙赴京应试,左邻右舍纷纷送来糍粑供他路上果腹。最终,邹应龙殿试出色,于庆元二年(1196)被宋宁宗赵扩点为状元。于是,他乘机把家乡的糍粑“推广”给皇上品尝,结果龙颜大悦,赞不绝口,赐名曰“状元糍”。

有关美食的诸多传说,我总不太相信,这回倒是有点例外:一是历史上确有邹应龙其人;二是宋宁宗、邹应龙所处年代,与《厨事类纪》的出版时间竟然吻合,“大福”和“状元糍”的渊源关系,隐约可见。

需要澄清的是,“大福”是含馅的,“状元糍”是不含馅的。那么,“大福”的“古早”状态也会不含馅吗?完全可能。退一步说,即使“状元糍”不含馅,并不代表中国拿不出与“大福”同宗同款的“糯米糍”,比如麻糬、糯米团子……若不是看在体量和形制上有所不同的份上,一大波中国“大福”早就与日本“大福”认了宗亲,誊上谱牒。

然而,传统型“大福”的馅料采用新鲜水果(草莓、柿子、芒果等,其名称随馅而定),是麻糬、糯米团子、状元糍“力有不逮”的,更别说时尚型的——把提拉米苏、慕斯、奥利奥碎粒、法式鲜奶油拢了进去。

有人说,“雪媚娘”是日本“鲜奶油大福”之中译名。原先我也这样以为,后询旅居大阪的日本文学翻译家子平兄,才知无论“果子”还是“大福”,并无“雪媚娘”一说。

那么,按网络上众口一词的说法,“雪媚娘”便是日本专做“大福”出名的女老板的名字,总不会错吧?遗憾,我没查到;而且从日本反馈的信息也不支持此说。

想想也觉荒唐,日本女子取名“幸子”“庆子”“良子”“纯子”,哪怕“桃子”“百合子”“菜菜子”,都不会令人感到突兀,唯独这“雪媚娘”,香艳妖娆,实在不伦。

事实上,日本人叫的“雪见大福”,大抵可称“冰淇淋大福”,那才是中国吃货津津乐道的“雪媚娘”。

撇开名称上的无谓纠缠,作为点心,“雪媚娘”这个中国名字起得挺好。“雪”,雪白、雪嫩,不俗;媚,媚秀、媚娇,不凡;娘,或许让人想到《南史·后妃传》里半老的徐娘,想到《水浒传》中凶悍的孙二娘,想到《红楼梦》内粗鄙的赵姨娘。不过,你可知传说中武则天成为武媚娘时的年龄?14岁,花季少女啊!“娘娘”,古时还是皇家专用称谓哩。“娘”字用得妥妥的!

把一款点心比作肌若凝脂、娇媚无骨、正值豆蔻年华的女子,我看不出有什么叵测的居心,倒是“西施乳”“西施舌”难免给人打开想入非非的空间,你咋不向工商局举报?

正像它的名字所传递出的信息那样,“雪媚娘”的实体符合“白美富”的标准——“白”“美”不去说了,唐代女子崇尚的圆润饱满、丰腴富态的身材,乃是“雪媚娘”不可或缺的要素。

“雪媚娘”的气质,比较贴近“烟笼寒水月笼沙”的意象,巧小而不拙大,神秘而不直白,绵柔而不僵槁,冷傲而不热情。轻轻咬破一小块冰皮,一股泠泠的鲜奶缓缓挤出,细腻软糯的外皮与滑润冰爽的鲜奶,交错环绕,互为表里,口感真是美妙极了。

“雪媚娘”是点心中的“冷美人”,是点心中的“杨贵妃”!它与众不同。把“雪媚娘”做得像小笼包子、双酿团的曲折,生煎馒头、驴打滚的扎实,那是还没进宫的杨玉环!气场不对。

假使有人请我吃饭;假使点心环节安排的是叉烧酥或生煎馒头之类;假使允许我按照自己的偏好进行调剂,并且补足由此而产生的差价,我想请主人帮我置换成“雪媚娘”。当然,我清楚地知道,主人决计不会让我自掏腰包,但导致的后果很严重:那种无理、无礼的做派只会被容忍一次,下一次,哦,没有下一次了——谁会再请那个吵着要吃“雪媚娘”的多事的人吃饭呢?(西坡)

作者:西坡
知识产权、免责声明以及媒体合作联系
继续了解
知识产权声明

【知识产权声明】

除本司(指上海东方网股份有限公司)另行声明外,本司网页及客户端产品(以下简称“本网”),包括但不限于东方新闻、翱翔、东方头条等,所涉及的任何资料(包括但不限于文字、图标、图片、照片、音频、视频、图表、色彩组合、版面设计、商标、商号、域名等)的知识产权均属本司和资料提供者所有。未经本司书面许可,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接、镜像或以其他任何方式非法使用东方网的上述内容。对于有上述行为者,本司将保留追究其法律责任的权利。

东方网、东方新闻、翱翔,以上均为本司享有权利之合法商标,未经本司书面授权,任何单位或个人不得使用上述商标,或将上述商标用作网站、媒体名称等。

【免责声明】

1、凡本网注明来源“东方网”或“东方新闻”或带有东方网LOGO、水印的所有内容,包括但不限于文字、图片、音频视频,版权均属本司所有,任何媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人未经本司书面授权均不得转载、链接或以其他方式复制传播。与我司签订有关协议或已经获得本司书面授权许可的媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人,应在授权范围内使用,且必须注明来源“东方网”。其目的在于传递更多信息,并不意味着本司赞同其观点或认可其内容的真实性。如果其他媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人使用,必须保留本司注明的“稿件来源”,并自负全部法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:东方网”,本司将依法追究责任。

2、擅自使用东方网名义转载不规范来源的信息、版权不明的资讯,或盗用东方网名义发布信息,设立媒体账号等,本司将依法追究其法律责任。

3、鉴于本网发布主体、发布稿件来源广泛,数量较多,如因作者联系方式不详或其他原因未能及时与著作权拥有者取得联系,或著作权人发现本网转载了其拥有著作权的作品时,请主动来函、来电与本司联系,或与本司授权的中国文字著作权协会联系,提供相关证明材料,我方将及时处理。
中国文字著作权协会联系方式:
联系人:赵洪波 唐亚静
地 址:北京西城区珠市口西大街120号太丰惠中大厦1027-1036室
联系电话:010-65978917
邮 箱:wenzhuxie@126.com

4、本网所有声明以及其修改权、更新权及最终解释权均属本司所有。

【媒体合作】

本司为尊重保护著作权,鼓励有益于社会主义精神文明、物质文明建设的作品的创作和传播,促进互联网良性发展,本着平等互惠、资源共享的原则,诚邀各类媒体、网站、单位、个人与本网建立友好的合作关系。
媒体合作、内容转载请联系
联系人:杨老师
联系电话:021-22899781