1/7
只要不死,我一定搞好中国音乐剧!“中国音乐剧教父”李盾新书首发,接受晨报专访
周到上海2021-09-20 09:37:48

李盾在新书发布会与读者热情互动

中秋小长假第一天,上海中心的朵云书院旗舰店内座无虚席,《破茧成蝶:李盾和他的音乐剧世界》新书首发会在此举行。许多读者专程赶来聆听新书作者李盾的主题演讲,在俯瞰魔都美景之余听一场中国音乐剧的蜕变故事。

李盾在现场为新书签名

新书首发会活动由上海交通大学出版社主办,由朵云书院旗舰店承办。李盾是中国知名音乐剧制作人,他三十年来致力于中国原创音乐剧产业的建立、健全和发展,因此被誉为“中国音乐剧教父”。在书中,他首次讲述了自己台前幕后创作音乐剧的坎坷经历,并分享了与音乐人共同摸索中国原创音乐剧发展方向的动人故事。

《破茧成蝶:李盾和他的音乐剧世界》(上海交通大学出版社 2021年8月出版)

《破茧成蝶:李盾和他的音乐剧世界》全书共分为三部分。第一部分讲述了李盾开启音乐剧事业前的人生故事及酝酿音乐剧的过程;第二部分以李盾参与制作的音乐剧作品切入,通过对作品的回忆还原了中国原创音乐剧的发展历程;第三部分收录了李盾对中国音乐剧的制作、教育和未来走向的所思所想。

对于出书,李盾坦言:

其实,对于要不要出这本书,我想了很多年。五十多岁,一路风风雨雨,太多的经历,也不是每段我都愿意去打开去回忆的。2019年底,上海交通大学出版社的两位编辑找到我,告诉我他们都是音乐剧的爱好者,也是我的音乐剧粉丝。

李盾和交大出版社同仁合影,左一和左五为新书编辑

现在,大量国外引进的音乐剧进入观众们的视野,晚上看一场音乐剧已逐渐成为都市人的生活方式,可是中国的原创音乐剧又在哪儿呢?中国的音乐剧制作人又能在时代中发挥什么样的作用?

两位编辑委托我出一本书,讲述中国音乐剧的发展过程。就在我们的一席交流中,他们发现,讲述中国音乐剧的30年,几乎就是李盾音乐剧的30年。

中国音乐剧迎来了一个发展的黄金时间窗口

在上海中心朵云书院,晨报记者与《破茧成蝶》的作者,音乐剧制作人、上海视觉艺术学院教授李盾做了一个面对面的采访。


李盾向支持中国音乐剧的新闻晨报·周到读者表示感谢

晨报:最近这些年,我们一直在说,要让中国文化走出去,要让一些文化作品成为中国名片,音乐剧是不是最好的形式?

李盾:我认为中国文化走出去,音乐剧一定是主角,因为我们中国之前有三百多个剧种,因为没有创新和改变,现在只剩下两百多个了,如果不改变,很多剧种还会继续消失。但是音乐剧是可以全世界流通的表现形式。所以说,音乐剧是让中国文化走出去的一个很好的方法。

《蝶》演出剧照

晨报:你和团队制作了许多的经典作品,这当中,哪些作品你认为是成功的?

李盾:作为制作人,我认为这些作品都挺成功的(笑)。实际每个作品当中都有感天动地的故事,而且每个故事也都是不一样的,比如说我最近做《飞天》,它在审美上是独立的,在故事上也是独一无二的,《蝶》的话也是在十几年前是一个很有个性的东西。所以说,每个作品不一样,我都很喜欢。

晨报:音乐剧《重生》巡演的过程中,总能见到观众在台下暗暗抹泪。我们看到,《重生》中有大量的舞蹈段落,设计这样一条虚实结合的故事线是不是为了一种平衡?

李盾:《重生》当中,罗金勇后半场都躺在病床上,他的妻子顶着绝望守在他身边,这条线是非常低落的,我们必须添加一些什么去平衡它。实际上,宇宙也是一种平衡,但是用什么来平衡宇宙呢?频率。频率又是什么?我认为频率就是爱情,爱和情感平衡着万物,这是音乐剧里面要表达的,它必须平衡。

《重生》演出剧照

晨报:你一直有一个观点,音乐剧是一个娱乐产品,这个观点是否得到业内人士认同?

李盾:音乐剧是现场娱乐的“终极表现形式”,这是我要强调的一点,它不是歌剧,就是西方给一小部分所谓贵族看的。因为在所有这种现场娱乐的表现形式当中,音乐剧是没有阶层的,它应该是——你愿意花钱你就买前排的票,你不愿意花钱就买楼上的座位,就这么简单。在今天,满足大众的娱乐需求非常重要,在这个时代,什么音乐剧是给小众去看的,我都不爱听这话。音乐剧也是产品,如果你(音乐剧)不娱乐,你老是说教,大家就不爱看。

晨报:音乐剧80年代进入中国,目前发展到哪一个阶段?

李盾:大爆发时代。目前是国内的音乐剧发展的黄金时间窗口,市场表现出很大的潜力,尤其是在北上广,出现了大批音乐剧迷,因此土壤是非常好的,在市场上也出现了一些不错的作品。但这还远远不够,目前要做的首先是形成良好成熟的音乐剧生态:中国音乐剧要有大的发展,首先应该建立剧院群、创造“有机体”,我们对剧院的概念不能停留在殿堂式剧场。另外有一个缺憾,就是最近几年,国内音乐剧演出火爆,但大多都是西方故事或者版权在国外的作品,原创的中国故事还相对较少。

《蝶》演出剧照

晨报:你对上海的建议是什么?

李盾:上海是文化码头,是中国故事走向世界的最好的地点,不能只是演版权作品,应该有更多“小而美”的商业剧场为原创作品提供更多的演出机会。

晨报:因为《王牌游戏》,你曾加入百老汇的制作人圈子,认为目前我们的音乐剧和百老汇的音乐剧有可比性吗?

李盾:两者表现形式不一样。我们是东方的音乐剧,因为美国建国到现在才两百多年的文化,他的音乐剧奉行“娱乐至死”的精神,但是亚西亚(太阳升起的地方)的东方是经历过漫长苦难的,东方的审美与美国是不一样的,所以我们和美国百老汇还是有很大区别的。

《破茧成蝶》是李盾及其团队30年中国原创音乐剧之路的一个缩影

晨报:在你看来,目前中国音乐剧缺的到底是什么?

李盾:缺的就是专业的制作人。对于音乐剧来说,制作人就是船长,把握着全局方向,什么时候出海、能不能安全返航、有没有收获,依靠的都是船长的直觉和经验。如果中国音乐剧再多几个李盾就好了,现在太少了(笑)。

晨报:那么你目前扮演了这样一个教学的角色,是不是能起到这种作用?

李盾:对的。我就是为了培养下一代,教学(这里指李盾在上海视觉艺术学院任教)很重要。这是一种传承,在学生的心里就种下一颗音乐剧种子,好让他们对中国的原创音乐有一种责任和担当,这是我做教育的一个根本原因。

来源:周到上海       作者:严山山

作者:严山山
知识产权、免责声明以及媒体合作联系
继续了解
知识产权声明

【知识产权声明】

除本司(指上海东方网股份有限公司)另行声明外,本司网页及客户端产品(以下简称“本网”),包括但不限于东方新闻、翱翔、东方头条等,所涉及的任何资料(包括但不限于文字、图标、图片、照片、音频、视频、图表、色彩组合、版面设计、商标、商号、域名等)的知识产权均属本司和资料提供者所有。未经本司书面许可,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接、镜像或以其他任何方式非法使用东方网的上述内容。对于有上述行为者,本司将保留追究其法律责任的权利。

东方网、东方新闻、翱翔,以上均为本司享有权利之合法商标,未经本司书面授权,任何单位或个人不得使用上述商标,或将上述商标用作网站、媒体名称等。

【免责声明】

1、凡本网注明来源“东方网”或“东方新闻”或带有东方网LOGO、水印的所有内容,包括但不限于文字、图片、音频视频,版权均属本司所有,任何媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人未经本司书面授权均不得转载、链接或以其他方式复制传播。与我司签订有关协议或已经获得本司书面授权许可的媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人,应在授权范围内使用,且必须注明来源“东方网”。其目的在于传递更多信息,并不意味着本司赞同其观点或认可其内容的真实性。如果其他媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人使用,必须保留本司注明的“稿件来源”,并自负全部法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:东方网”,本司将依法追究责任。

2、擅自使用东方网名义转载不规范来源的信息、版权不明的资讯,或盗用东方网名义发布信息,设立媒体账号等,本司将依法追究其法律责任。

3、鉴于本网发布主体、发布稿件来源广泛,数量较多,如因作者联系方式不详或其他原因未能及时与著作权拥有者取得联系,或著作权人发现本网转载了其拥有著作权的作品时,请主动来函、来电与本司联系,或与本司授权的中国文字著作权协会联系,提供相关证明材料,我方将及时处理。
中国文字著作权协会联系方式:
联系人:赵洪波 唐亚静
地 址:北京西城区珠市口西大街120号太丰惠中大厦1027-1036室
联系电话:010-65978917
邮 箱:wenzhuxie@126.com

4、本网所有声明以及其修改权、更新权及最终解释权均属本司所有。

【媒体合作】

本司为尊重保护著作权,鼓励有益于社会主义精神文明、物质文明建设的作品的创作和传播,促进互联网良性发展,本着平等互惠、资源共享的原则,诚邀各类媒体、网站、单位、个人与本网建立友好的合作关系。
媒体合作、内容转载请联系
联系人:杨老师
联系电话:021-22899781