1/4
长宁这个“小小联合国”的涉外居民区,是这样齐心抗疫的……
上海长宁2022-03-21 08:27:50

位于长宁古北地区的虹桥街道荣华居民区,是全国首家涉外居民区,42个居民住宅小区中居住着来自美国、日本、韩国、英国、法国等50多个国家和地区及港澳台的3.2万名中外居民,素有“小小联合国”之称。

荣华居民区近期进入闭环管理后,在居委干部、全体居民、物业人员和志愿者的齐心协力下,居民区的抗疫工作有条不紊,居民的生活保障及时给力,管理秩序井井有条,赢得居民的一致称赞。

救护车两进两出……

“你好,是居委吗?我老伴发热了怎么办?家里只有我和老伴两个人……”3月13日上午,荣华居民区党总支第一书记盛弘和居委的同事们,刚刚为一栋封控楼组完成第一轮核酸检测,便接到了该楼组一户60多岁老人打出的“求救电话”。

疫情期间发热不是小事,更何况是发生在刚刚封控的楼组里。荣华居委高度重视,迅速拨打120,并联系了社区卫生服务中心的医生,为老人远程问诊。

在等待救护车到来期间,病人家属有些焦躁不安,荣华居委的工作人员一边积极地同医护人员沟通,一边隔着防控线安抚病人家属情绪,直至救护车到来。好在最终通过同仁医院检查,排除了新冠肺炎的可能。

这边警报刚刚解除,那边电话又在响起。一处被封控的商铺里,有一名孕妇想要去医院检查,荣华居委又火速为其联系医护人员。然而,当救护车真的来到商铺门口时,这名孕妇却迟疑了,为了安全起见,居委还是为其联系了妇产科的家庭医生远程问诊,并持续关心她的情况。

居委会将防疫政策制作成中英日韩四种卡片

荣华居民区是全国首家涉外居民区,42个居民住宅小区中居住着来自美国、日本、韩国、英国、法国等50多个国家和地区及港澳台的3.2万中外居民,素有“小小联合国”之称。

为了准确传达防疫信息、有效实施防疫举措,荣华居委会将防疫政策制作成中英日韩四种卡片,这样境外人士也能够第一时间了解上海的防疫政策。

除了严密的疫情防控措施,温度亦是这个国际化社区的“底色”。由于封控突然,很多居民并没有做好准备就进入了防疫封闭管理当中,物资采购及紧急情况处理的任务便落在了居委干部的头上,与之相伴的,便还是那响个不停的电话铃声。

一户人家的慢性病患者备用药吃完了需要配药,居委干部便拿着患者的医保卡和日常配药证明,帮助其完成药物采购;一户老夫妻家里喝的纯净水没有了,居委干部便联系物业帮助其订水并通过“大白”送至家门口……

疫情防控工作千头万绪,面对新情况、新问题、新矛盾,荣华居委总是做到想得再多一些、做得再细一些、抓得再实一些,让居民放心不焦虑,才能确保疫情防控井然有序。

“老外”+“老外”的互助方式,在抗疫中很管用!

“小小联合国”,居民们来自五湖四海,有着不同肤色,说着不同语言。疫情面前,志愿者的挺身而出,邻里间的互帮互助,让这个社区充满了温情。这几日的街坊微信群里,充满了融融暖意,大家互相帮忙、互相打气,让不少居民发出“这样的大家庭真好”的感叹。

依托于荣华居民区党总支搭建起的“一核两委三站四平台”的社区服务组织架构,以及两年多的疫情防控经验,荣华居委在高度协同基础上,联防联控,群防群治,“情”已被“融”入到每家每户中去,人与人之间的联系和信任得到加强,构成真正坚实的抗疫合力,平时的功夫在疫情防控方面见了真章。

值得一提的是,在前几轮疫情防控中发挥作用的“老外+老外”的方式,在本轮疫情防控中依旧是不可或缺的力量。中外居民自治队伍中的一名外籍古北市民议事厅议员,在接到居委帮忙翻译疫情防控各类告知书的请求时,爽快答应下来,用了不到半小时的时间就完成了翻译,帮助外籍居民最快得到准确的信息。通过老外帮老外的模式,减少了因语言、国情不通导致的不理解和不配合。

眼下,这支二十余人组建的荣华居委团队又开启了新的任务,与物业、业委会沟通,把工作做在前面,做好做细疫情防控全人群应急预案。

此时,办公室的电话又开始响个不停……

选稿:施丰奕
知识产权、免责声明以及媒体合作联系
继续了解
知识产权声明

【知识产权声明】

除本司(指上海东方网股份有限公司)另行声明外,本司网页及客户端产品(以下简称“本网”),包括但不限于东方新闻、翱翔、东方头条等,所涉及的任何资料(包括但不限于文字、图标、图片、照片、音频、视频、图表、色彩组合、版面设计、商标、商号、域名等)的知识产权均属本司和资料提供者所有。未经本司书面许可,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接、镜像或以其他任何方式非法使用东方网的上述内容。对于有上述行为者,本司将保留追究其法律责任的权利。

东方网、东方新闻、翱翔,以上均为本司享有权利之合法商标,未经本司书面授权,任何单位或个人不得使用上述商标,或将上述商标用作网站、媒体名称等。

【免责声明】

1、凡本网注明来源“东方网”或“东方新闻”或带有东方网LOGO、水印的所有内容,包括但不限于文字、图片、音频视频,版权均属本司所有,任何媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人未经本司书面授权均不得转载、链接或以其他方式复制传播。与我司签订有关协议或已经获得本司书面授权许可的媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人,应在授权范围内使用,且必须注明来源“东方网”。其目的在于传递更多信息,并不意味着本司赞同其观点或认可其内容的真实性。如果其他媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人使用,必须保留本司注明的“稿件来源”,并自负全部法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:东方网”,本司将依法追究责任。

2、擅自使用东方网名义转载不规范来源的信息、版权不明的资讯,或盗用东方网名义发布信息,设立媒体账号等,本司将依法追究其法律责任。

3、鉴于本网发布主体、发布稿件来源广泛,数量较多,如因作者联系方式不详或其他原因未能及时与著作权拥有者取得联系,或著作权人发现本网转载了其拥有著作权的作品时,请主动来函、来电与本司联系,或与本司授权的中国文字著作权协会联系,提供相关证明材料,我方将及时处理。
中国文字著作权协会联系方式:
联系人:赵洪波 唐亚静
地 址:北京西城区珠市口西大街120号太丰惠中大厦1027-1036室
联系电话:010-65978917
邮 箱:wenzhuxie@126.com

4、本网所有声明以及其修改权、更新权及最终解释权均属本司所有。

【媒体合作】

本司为尊重保护著作权,鼓励有益于社会主义精神文明、物质文明建设的作品的创作和传播,促进互联网良性发展,本着平等互惠、资源共享的原则,诚邀各类媒体、网站、单位、个人与本网建立友好的合作关系。
媒体合作、内容转载请联系
联系人:杨老师
联系电话:021-22899781