1/0
《没头脑和不高兴》作者、儿童文学泰斗任溶溶迎来百岁生日
东方网2022-05-19 11:20:08

任溶溶

东方网记者包永婷5月19日报道:他是“没头脑”和“不高兴”之父;他翻译了《夏洛的网》《安徒生童话》等世界儿童文学经典,总字数逾千万字;他是“中国儿童文学创作的先驱者”,集翻译家、作家、诗人、编辑家、出版家于一身;他将儿童文学翻译和创作视为毕生事业,辛勤耕耘八十载,其作品影响了几代中国儿童的成长……

他是任溶溶。2022年5月19日,儿童文学翻译家、作家任溶溶迎来百岁生日。

任溶溶,本名任以奇,1923年5月19日出生于上海,祖籍浙江金华。从1942年发表第一部翻译作品至今,八十年来,任溶溶全身心地投入儿童文学事业,他翻译了大量英语、俄语、日语、意大利语等多语种的世界儿童文学经典,包括童话《安徒生童话全集》《木偶奇遇记》《洋葱头历险记》《彼得·潘》《长袜子皮皮》《吹小号的天鹅》等。与此同时,他的原创作品《没头脑和不高兴》《一个天才杂技演员》等也深受广大读者好评。尤其是《没头脑和不高兴》,在1962年由上海美术电影制片厂拍摄成动画片之后,成为银幕上常映不衰的经典之作,“没头脑”和“不高兴”的形象陪伴着无数孩子度过快乐的童年时光。

在任溶溶百年寿辰之际,中国作协主席、中国文联主席铁凝,中国作协党组书记、副主席张宏森代表中国作协向任溶溶致贺信,并委托上海市作协党组书记王伟送上慰问与祝福。

贺信中写道,任老学贯中西,童心永驻,八十载笔耕不辍,在儿童文学翻译、创作和出版领域成就斐然,为儿童文学事业做出了杰出贡献。任老精通英、意、日、俄等多种语言,译作洋洋大观,把《安徒生童话全集》《木偶奇遇记》《夏洛的网》等世界儿童文学经典带到了中国读者手中,滋养了一代又一代中国孩子的精神成长,也为众多创作者开启了全球视野和世界眼光。中国翻译协会曾授予任老“翻译文化终身成就奖",正是对任老作为中外文化交流使者的最好赞美。任老在创作上也影响巨大,获奖无数。儿童诗和童话幽默风趣,脍炙人口,以其对童年精神的深刻理解获得了孩子们的喜爱。童话《没头脑和不高兴》还被搬上了银幕,成为几代人难以忘怀的童年记忆。

贺信中说:任老爱孩子,爱生活,爱文学,生性豁达乐观,把为孩子写作看作一生最快乐最愿意去做的事。作为儿童文学泰斗的百岁任老至今仍在写作,以令人敬仰的人格风范和永不改变的写作初心,继续照亮新时代中国儿童文学的前行之路。

左图:二十世纪八十年代,编《外国文艺》杂志的任溶溶 右图:《没头脑和不高兴》1958年11月第一版封面

任溶溶曾说:“与儿童文学结缘是我一生的幸运。”1947年,他正式以“任溶溶”为笔名,陆续在上海儿童书局出版的《儿童故事》杂志上发表《小鹿斑比》《小飞象》等迪斯尼童话故事译作。此后,他翻译了大量俄、英、意、日等多种文字的外国儿童文学名著。他把意大利作家卡洛·科洛迪的代表作《木偶奇遇记》直接从意大利文翻译成中文。他引介了许多获得国际安徒生奖的作家的优秀作品,比如瑞典儿童文学作家林格伦的《长袜子皮皮》、《小飞人》三部曲等。

任溶溶的翻译作品语种多,数量大,最重要的是,他以高质量的翻译为当代儿童文学提供了众多经典译本。其译文通俗易读,亲切幽默,富有感染力。任溶溶曾如此表达初衷:“我翻译许多国家的儿童文学作品,只希望我国小朋友能读到世界优秀的儿童文学作品,只希望我国小朋友能和世界小朋友一道得到快乐,享受好的艺术作品。”

因为任溶溶对中国儿童文学发展做出的卓越贡献,他曾多次获得重要奖项。他于2006年荣获首次设立的陈伯吹儿童文学奖杰出贡献奖,并在2009年被授予“资深翻译出版人”纪念牌。他曾两度获国际儿童读物联盟颁发的年度翻译奖,被中国翻译协会授予"翻译文化终身成就奖"。

2021年4月,20卷、总字数近千万的《任溶溶译文集》由上海译文出版社出版,收录任溶溶翻译的全球近40位知名作家的80余部作品,是任溶溶译著迄今最大规模的一次汇集和出版。

今年5月,浙江少年儿童出版社将出版《任溶溶文集》,该文集由任老亲自修订,共计8卷约240万字,包括童话小说故事1卷、散文4卷、诗歌3卷。

任溶溶曾说:“小朋友最爱听故事,也就最爱看写给他们看的故事书、图画书,他们会开开心心心地在读书中成长。我们就应该多出他们喜欢的好书满足他们的需要。这是我们作家、出版家的责任。”

作者:包永婷
选稿:费一妍
知识产权、免责声明以及媒体合作联系
继续了解
知识产权声明

【知识产权声明】

除本司(指上海东方网股份有限公司)另行声明外,本司网页及客户端产品(以下简称“本网”),包括但不限于东方新闻、翱翔、东方头条等,所涉及的任何资料(包括但不限于文字、图标、图片、照片、音频、视频、图表、色彩组合、版面设计、商标、商号、域名等)的知识产权均属本司和资料提供者所有。未经本司书面许可,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接、镜像或以其他任何方式非法使用东方网的上述内容。对于有上述行为者,本司将保留追究其法律责任的权利。

东方网、东方新闻、翱翔,以上均为本司享有权利之合法商标,未经本司书面授权,任何单位或个人不得使用上述商标,或将上述商标用作网站、媒体名称等。

【免责声明】

1、凡本网注明来源“东方网”或“东方新闻”或带有东方网LOGO、水印的所有内容,包括但不限于文字、图片、音频视频,版权均属本司所有,任何媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人未经本司书面授权均不得转载、链接或以其他方式复制传播。与我司签订有关协议或已经获得本司书面授权许可的媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人,应在授权范围内使用,且必须注明来源“东方网”。其目的在于传递更多信息,并不意味着本司赞同其观点或认可其内容的真实性。如果其他媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人使用,必须保留本司注明的“稿件来源”,并自负全部法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:东方网”,本司将依法追究责任。

2、擅自使用东方网名义转载不规范来源的信息、版权不明的资讯,或盗用东方网名义发布信息,设立媒体账号等,本司将依法追究其法律责任。

3、鉴于本网发布主体、发布稿件来源广泛,数量较多,如因作者联系方式不详或其他原因未能及时与著作权拥有者取得联系,或著作权人发现本网转载了其拥有著作权的作品时,请主动来函、来电与本司联系,或与本司授权的中国文字著作权协会联系,提供相关证明材料,我方将及时处理。
中国文字著作权协会联系方式:
联系人:赵洪波 唐亚静
地 址:北京西城区珠市口西大街120号太丰惠中大厦1027-1036室
联系电话:010-65978917
邮 箱:wenzhuxie@126.com

4、本网所有声明以及其修改权、更新权及最终解释权均属本司所有。

【媒体合作】

本司为尊重保护著作权,鼓励有益于社会主义精神文明、物质文明建设的作品的创作和传播,促进互联网良性发展,本着平等互惠、资源共享的原则,诚邀各类媒体、网站、单位、个人与本网建立友好的合作关系。
媒体合作、内容转载请联系
联系人:杨老师
联系电话:021-22899781