1/0
当年“四海好歌”如今“局部展示”
北京青年报2022-05-20 17:32:38

有位中学校友当年唱歌好,他的微信取名叫阿伦,用谭咏麟的别名做了自己的花名,以纪念那段校园歌唱的青春岁月。香港流行歌曲和歌手,已成为我们的生命记忆,以不同形式散发在今天与未来。

最近,乘香港回归祖国25周年的东风,湖南卫视与香港TVB联合制作播出音乐综艺《声生不息》,香港流行乐以“港乐”崭新定义,回顾发展历史,熟悉旋律唤起温暖记忆,重唱经典老歌又推出新人。《声生不息》展示的港乐版图其实早已超越了这25年光阴,将粤语歌曲置于汉语言传统文化图谱,56个韵母、9个音,汉语言专家对粤语的文化剖析中,我们看到一代又一代香港音乐人将广东方言进行了创造性转化与创新性发展。顾嘉辉、黄霑、郑国江等词作家率先从粤剧与民歌中汲取营养,在武侠小说与电视剧等大众文化中亮出粤语歌曲的流行品牌,成为上世纪八十年代香港文化名片,辐射东南亚与内地,奠定了港乐扎实的根基。

港乐根基,正是粤语这一中华传统文化体系中的方言文化。在港乐蓬勃发展的八十年代,粤语歌的最大特点就是将同期流行歌曲进行粤语填词,不管是风靡日本,还是红遍台湾,只要是好歌,统统都被香港词作家填成粤语歌词进行翻唱,叶蒨文代表作《祝福》就是台湾音乐人梁弘志作曲的《驿动的心》的港版。香港词作家常被称为填词人,他们负责将四海好歌进行香港本土化的语言包装,通过香港本土歌手的演唱,进入唱片公司、电视台、电台、报刊、排行榜、演唱会等香港唱片工业流水线,再销到香港以外。这种歌曲返加工形成的港乐的蓬勃艺术生机与完整产业体系,完全摆脱了方言音乐的区域狭隘格局,不仅成为汉语音乐中的独行高手,更在全球流行乐中罕见。

2003年,黄霑先生在香港大学通过的博士论文便是《粤语流行曲的发展与兴衰:香港流行音乐研究(1949—1997)》,这篇以作者亲历的创作进行的理论总结,应是《声生不息》给予观众知识面的背书。与粤剧一样,在殖民文化百年风云中,粤语歌是香港文艺工匠的一种坚守,要进港岛,先唱粤语歌,也是港人在千里之外望乡的灯塔,田园将芜的绿洲。

当然,港乐翻唱填词的作品,大多为日本与台湾地区歌曲,欧美等西方音乐的成功之作不多,这是文化同源所致。但香港歌手中,大多有欧美生活与学习经历,《声生不息》中的林子祥、叶蒨文夫妇即是代表。

林子祥1947年出生于香港,留学英国,早年离异的父母都是西方流行乐的爱好者,而爷爷则是粤剧发烧友,从林子祥独特的粤语唱腔与流利的英语中,能看到回归前的香港多元文化的投射。1961年叶蒨文在台北出生,四岁时随父母移民加拿大,19岁回到台湾发展演艺事业,23岁进入香港乐坛,全靠拼音学会了国语与粤语,成为九十年代前后香港乐坛女歌手的顶流。1996年,叶蒨文亮相央视春晚,演唱的是广东作曲家李海鹰的国语歌《我的爱对你说》,同年她与林子祥结为伉俪,次年他们淡出香港乐坛,移居加拿大。二人重回香港是2002年,之后一直活跃于香港与内地娱乐界,见证了香港回归后两地文艺与传媒的繁华。

《声生不息》对香港流行乐进行了局部展示,香港音乐人、文化学者访谈的知识线与新闻线,与演播室歌手室内竞演相结合。在李健、李克勤演唱《花火》前,出现了感动中国2021年度人物陈贝儿,她的父亲是香港乐坛资深演唱会监制,张国荣、梅艳芳、谭咏麟等开演唱会时都离不开他。《花火》歌声中,陈贝儿随着《无穷之路》的镜头再访祖国曾经的贫瘠之地,梁咏琪的这首歌有了新的注解。而在香港外景地,吕方演唱了代表作《朋友别哭》,他上世纪七十年代末从江苏南京随父母到香港,1983年出道成为香港歌手。这种人文史的渗透,使得《声生不息》显现出一种文化厚度与历史纵深。

用“港乐的局部展示”来定义《声生不息》,是基于现场竞演歌手的阵容及其曲目选择的局限性,因为综艺节目是有媒体立场及主客观因素导致的局限的。在香港TVB与亚洲电视双雄的时代,除了两家电视台的签约艺人不能串台之外,各个唱片公司歌手选择上哪家电视台也都小心翼翼。《声生不息》确实有通过综艺节目完成港乐史记的野心,但我们无法让罗文、陈百强、黄家驹、张国荣、梅艳芳、黄霑复活,而叶丽仪、陈奕迅以及张刘郭黎四大天王,还有走过王靖雯的王菲,甚至1992年就亮相TVB、一曲《思念》募得百万善款的毛阿敏等等代表歌手的缺席,无非是因疫情、歌手自身或节目预算导致的遗憾。

《声生不息》中,除了林子祥、叶蒨文与李玟,英皇歌手、芒果系唱将、TVB系成为嘉宾的主力构成。比起马赛克乐队、魔动闪霸组合和安崎,浙江卫视出道的单依纯确实实力不凡,这批新人以风格多样的音乐现场,填补了不在现场或不在人世的港乐歌手的缺位。能走得更远的,无疑是单依纯和曾比特。

《声生不息》的竞演还是重复着《我是歌手》的视听风格,经典曲目新编曲里往往喜欢加个童谣,观众依然激情万分热泪盈眶。不同的是,以“我的骄傲”“愉快少年事”“一生所爱”等主题竞演,对港乐曲目回顾进行了一定分类,再用每一主题单元的“最佳合作金曲”“观众选择金曲”等结构节目,营造仪式感,《海阔天空》《我要你的爱》《千千阙歌》等现场合唱感染力强,成为节目亮点与传播热点。确实,当个体缺席时,唯有众人合力,方能抵过缅怀的万水千山。

(杨劲松)

知识产权、免责声明以及媒体合作联系
继续了解
知识产权声明

【知识产权声明】

除本司(指上海东方网股份有限公司)另行声明外,本司网页及客户端产品(以下简称“本网”),包括但不限于东方新闻、翱翔、东方头条等,所涉及的任何资料(包括但不限于文字、图标、图片、照片、音频、视频、图表、色彩组合、版面设计、商标、商号、域名等)的知识产权均属本司和资料提供者所有。未经本司书面许可,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接、镜像或以其他任何方式非法使用东方网的上述内容。对于有上述行为者,本司将保留追究其法律责任的权利。

东方网、东方新闻、翱翔,以上均为本司享有权利之合法商标,未经本司书面授权,任何单位或个人不得使用上述商标,或将上述商标用作网站、媒体名称等。

【免责声明】

1、凡本网注明来源“东方网”或“东方新闻”或带有东方网LOGO、水印的所有内容,包括但不限于文字、图片、音频视频,版权均属本司所有,任何媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人未经本司书面授权均不得转载、链接或以其他方式复制传播。与我司签订有关协议或已经获得本司书面授权许可的媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人,应在授权范围内使用,且必须注明来源“东方网”。其目的在于传递更多信息,并不意味着本司赞同其观点或认可其内容的真实性。如果其他媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人使用,必须保留本司注明的“稿件来源”,并自负全部法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:东方网”,本司将依法追究责任。

2、擅自使用东方网名义转载不规范来源的信息、版权不明的资讯,或盗用东方网名义发布信息,设立媒体账号等,本司将依法追究其法律责任。

3、鉴于本网发布主体、发布稿件来源广泛,数量较多,如因作者联系方式不详或其他原因未能及时与著作权拥有者取得联系,或著作权人发现本网转载了其拥有著作权的作品时,请主动来函、来电与本司联系,或与本司授权的中国文字著作权协会联系,提供相关证明材料,我方将及时处理。
中国文字著作权协会联系方式:
联系人:赵洪波 唐亚静
地 址:北京西城区珠市口西大街120号太丰惠中大厦1027-1036室
联系电话:010-65978917
邮 箱:wenzhuxie@126.com

4、本网所有声明以及其修改权、更新权及最终解释权均属本司所有。

【媒体合作】

本司为尊重保护著作权,鼓励有益于社会主义精神文明、物质文明建设的作品的创作和传播,促进互联网良性发展,本着平等互惠、资源共享的原则,诚邀各类媒体、网站、单位、个人与本网建立友好的合作关系。
媒体合作、内容转载请联系
联系人:杨老师
联系电话:021-22899781