1/0
从《意大利之夏》到《生命之杯》哪首主题曲令你心潮澎湃?
封面新闻2022-11-11 07:25:00

四年一度的世界杯大幕即将在卡塔尔开启,一代代绿茵场上的天之骄子,给球迷们留下了无数难忘的回忆。而伴随着这些美好青春记忆的,还有四年一次风靡全球的世界杯经典主题曲的浪潮。巨星会离去也会陨落,但这些或曲调优美、或激昂上进、或朗朗上口的足球旋律却会一直传唱下去,让后来人也能从歌声中去感受足球运动的魅力,去体会世界杯足球赛对于世界各领域的巨大影响力。

早期的世界杯足球赛并无主题曲这个概念,甚至连好的宣传曲都鲜有记载。直到1986年墨西哥世界杯时,才有一首名为《别样的英雄》的世界杯歌曲出现,但此曲并未得到任何官方的认证和大众的认可。这首充满传统色彩的歌曲后来一直被视为对球王马拉多纳的赞歌,因为它曾出现在那届世界杯赛官方影片《英雄》的结尾,而画面恰恰是马拉多纳在球场上纵横驰骋的镜头。

此曲演唱者是著名的意大利舞台剧演员斯黛芬妮·劳伦斯,直到四年后,斯黛芬妮的两位同胞演唱的一首脍炙人口的、充满激情又励志的歌曲《意大利之夏》,才真正被记录为正式的世界杯足球赛主题曲,并成为足球迷心中美好而永恒的记忆。

这首歌曲就是由意大利流行乐大师吉奥吉·莫罗德和吉娜·娜尼尼共同演唱的《意大利之夏》,英文名《To Be Number One》。它或许是最成功的世界杯主题曲,至少是与后来的《生命之杯》并列的世界杯最佳主题曲,至今仍被资深球迷和歌迷津津乐道。这是首悠扬动听又振奋人心的歌曲,从娜尼尼略带嘶哑的烟嗓中唱出的声音,更赋予它极大的感染力。时至今日,六七十年代或者八十年代出生的球迷们依然记得那高亢的旋律:永远做第一。而浮现在人们脑海中的一定是马拉多纳传给“风之子”卡尼吉亚的绝杀巴西队的巧妙助攻,是当年联邦德国队中飘逸潇洒的三驾马车,抑或是意大利神射手斯基拉奇的横空出世。

《意大利之夏》的影响力达到了空前的高度,也吸引了更多的音乐大师投入到世界杯主题曲的创作当中。1994年世界杯主题曲《荣耀之地》(Gloryland)虽然没有流行起来,但四年之后就诞生了一曲可与《To Be Number One》相媲美的经典曲目,这就是1998年法国世界杯的主题曲《The Cup of Life》,中文名为《生命之杯》。

这是由拉丁音乐的代表人物瑞奇·马丁演唱的歌曲,堪称是足球音乐的一个奇迹,无论是节奏还是歌词,简直就是为足球运动设计的专属曲目。特别是副歌“Go Go Go Ale Ale Ale”的部分,与足球运动简直是天作之合。

这首歌曲很快就风靡世界,甚至还获得了拉丁格莱美奖提名,并获得了“最佳拉丁歌曲”的奖项。《生命之杯》是传唱度最高的世界杯歌曲,直到现在仍然广泛流传,更成为了很多足球节目中用来烘托气氛的第一选用曲目。至今为止,关于《意大利之夏》和《生命之杯》,究竟哪一首才是世界杯最佳主题曲的争论还在继续。

2002年世界杯主题曲《足球圣歌》(Anthem)、《风暴》(Boom)和2006年世界杯主题曲《生命之巅》(The Time Of Our Lives)其实都不差,但是在传唱度上无法与上述两首相比。直到2010年南非世界杯时,由拉丁歌后夏奇拉演绎的那首《Waka Waka》才又让球迷们重新燃起了对世界杯主题曲的热情,因为这是第一次在非洲大陆举办的世界杯,由来自南美最具风情的歌星来表演,它的曲调欢快,旋律通俗,听到它就会想起呜呜祖拉,想起乌拉圭球星弗兰的五记无解世界波,记起苏亚雷斯在球门线上挽救球队于水火的另类“上帝之手”,以及“小白”伊涅斯塔在决赛的加时赛中对荷兰队的一剑封喉。

除了上述三首主题曲之外,还有其他一些世界杯歌曲,也都让人印象深刻。比如1994年美国世界杯乐曲合集中的《We Are The Champions》,中文名《我们是冠军》;再比如《Wavin' Flag》,中文名《飘扬的旗帜》,其实它是赞助商与南非世界杯官方合作的一首宣传曲,但因为其中一个版本是张学友、张靓颖与原唱者克南一起演绎的,中文版名为《旗开得胜》,因此受到了中国球迷的追捧。但2014年巴西世界杯的主题曲《We Are One (Ole Ola)》,中文名《我们是一家》、2018年世界杯主题曲《放飞自我》(Live It Up)相比之下却显得平常,没能广泛传唱。

与绿茵场上的拼杀是一样的,美妙而经典的主题曲也是世界杯的一部分,它可以广为流传,催人奋进,它的旋律甚至比足球巨星们的名字和那些精彩进球还能长久地留在人们的脑海之中。2022年卡塔尔世界杯的官方主题曲名为《Hayya Hayya》,届时在多哈的世界杯开幕式上,全世界的球迷将领略到阿拉伯风情的主题曲表演,这肯定是一次与众不同的体验。

文/本报记者 刘艾林

11月10日,现年27岁、效力于中超上海申花俱乐部的前锋巴索戈跻身喀麦隆队出征卡塔尔世界杯的26人名单,他因此成为现役中超球员中首位入选卡塔尔世界杯参赛阵容的人。北京青年报记者获悉,身在上海的巴索戈于11月9日接到喀麦隆足协征调电话,申花俱乐部10日上午接到官方正式确认函。无论申花俱乐部还是主帅吴金贵,对于巴索戈参加卡塔尔世界杯都非常支持。巴索戈将于12日启程前往卡塔尔与喀麦隆队会合。

11月7日傍晚,申花队在中超第24轮客场0比2不敌卫冕冠军山东泰山队,巴索戈在那场比赛中出场,赛后随申花队返回上海。北京时间10日凌晨,有关巴索戈入选喀麦隆队世界杯26人大名单的消息传来,这令球迷感到很兴奋。据了解,巴索戈是在9日接到喀麦隆足协电话通知的,他第一时间向申花俱乐部通报具体情况。

巴索戈被喀麦隆队召入世界杯阵容并不意外,因为他是喀麦隆队的常客,随队参加过今年年初的非洲杯,且本赛季巴索戈在申花的出色表现有目共睹。截至目前,他本赛季为申花队出场22次,其中首发18次,进球5个,助攻3次。喀麦隆队征召他,是看重他在边路犀利的突破能力。

巴索戈由此成为第一位入选世界杯大名单的中超外援。另一位有望在卡塔尔世界杯亮相的中超球员是山东泰山的韩国国脚孙准浩,他能否去卡塔尔将在韩国队踢完最后一场热身赛后确定。

今年10月,国际足联宣布向相关俱乐部发放2.09亿美元的世界杯补偿金(用以补偿向本届世界杯参赛各队输送球员的俱乐部)。按照规定,跻身卡塔尔世界杯参赛阵容的各队球员,其所属俱乐部每家每天会得到约1万美元的补偿。有消息显示,申花俱乐部将因巴索戈被喀麦隆队征召总共获得21万美元的补偿。

文/本报记者 肖赧 统筹/王咏

知识产权、免责声明以及媒体合作联系
继续了解
知识产权声明

【知识产权声明】

除本司(指上海东方网股份有限公司)另行声明外,本司网页及客户端产品(以下简称“本网”),包括但不限于东方新闻、翱翔、东方头条等,所涉及的任何资料(包括但不限于文字、图标、图片、照片、音频、视频、图表、色彩组合、版面设计、商标、商号、域名等)的知识产权均属本司和资料提供者所有。未经本司书面许可,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接、镜像或以其他任何方式非法使用东方网的上述内容。对于有上述行为者,本司将保留追究其法律责任的权利。

东方网、东方新闻、翱翔,以上均为本司享有权利之合法商标,未经本司书面授权,任何单位或个人不得使用上述商标,或将上述商标用作网站、媒体名称等。

【免责声明】

1、凡本网注明来源“东方网”或“东方新闻”或带有东方网LOGO、水印的所有内容,包括但不限于文字、图片、音频视频,版权均属本司所有,任何媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人未经本司书面授权均不得转载、链接或以其他方式复制传播。与我司签订有关协议或已经获得本司书面授权许可的媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人,应在授权范围内使用,且必须注明来源“东方网”。其目的在于传递更多信息,并不意味着本司赞同其观点或认可其内容的真实性。如果其他媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人使用,必须保留本司注明的“稿件来源”,并自负全部法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:东方网”,本司将依法追究责任。

2、擅自使用东方网名义转载不规范来源的信息、版权不明的资讯,或盗用东方网名义发布信息,设立媒体账号等,本司将依法追究其法律责任。

3、鉴于本网发布主体、发布稿件来源广泛,数量较多,如因作者联系方式不详或其他原因未能及时与著作权拥有者取得联系,或著作权人发现本网转载了其拥有著作权的作品时,请主动来函、来电与本司联系,或与本司授权的中国文字著作权协会联系,提供相关证明材料,我方将及时处理。
中国文字著作权协会联系方式:
联系人:赵洪波 唐亚静
地 址:北京西城区珠市口西大街120号太丰惠中大厦1027-1036室
联系电话:010-65978917
邮 箱:wenzhuxie@126.com

4、本网所有声明以及其修改权、更新权及最终解释权均属本司所有。

【媒体合作】

本司为尊重保护著作权,鼓励有益于社会主义精神文明、物质文明建设的作品的创作和传播,促进互联网良性发展,本着平等互惠、资源共享的原则,诚邀各类媒体、网站、单位、个人与本网建立友好的合作关系。
媒体合作、内容转载请联系
联系人:杨老师
联系电话:021-22899781