1/4
一句台词学会四五个版本上海话……“老白”为音乐剧《爱情神话》苦练
上观新闻2023-09-14 19:07:00

“我现在一句台词学会了四五个版本上海话——偏普通话的、偏市区口音的、偏苏北口音的、偏宁波口音的……”9月13日,音乐剧《爱情神话》媒体探班活动中,老白扮演者宗俊涛笑言,“任何一句沪语台词,剧组里的上海人都会自动出现指导。”

作为“演艺大世界·2023第九届上海国际喜剧节”开幕大戏,音乐剧《爱情神话》10月1日将在临港演艺中心试演,10月5日至8日在上海文化广场首轮演出6场。自7月22日建组以来,演员宗俊涛、王昊、蒋倩如、黄龄、丁臻滢、赵嘉艳一直在紧张排练中。电影中亚历山大扮演者Hamza Al-sal、玛雅扮演者冯玛娅和从千名小演员中选出的另一位玛雅扮演者何其悦也加入排练。

音乐剧《爱情神话》根据邵艺辉编剧、导演电影剧本改编。剧中,上海爷叔老白自称杂家,是精打细算过日子的文艺中年。朋友老乌却截然不同,追求浪漫。老白经朋友介绍认识同样离异,带着一个孩子的李小姐,一见倾心。与此同时,老白的学生格洛瑞亚和前妻蓓蓓也搅合了进来:一个敢爱敢恨,且“有钱有闲,老公失踪”,另一个离婚后热衷探戈。在四方角力中,三个女人成为朋友。三女两男描摹出上海多样的市井烟火。

音乐剧《爱情神话》集结“含沪量”很高的跨界阵容。打造多部话剧爆款的导演何念、人气演员宗俊涛,特邀加盟的上海歌手黄龄、唱作人“王厂长”王昊,监制徐峥都是上海观众熟悉的明星。

排练中,演员们对上海话如何自如运用反复推敲。第一幕中,李小姐看完话剧后郁郁寡欢地说“我想去喝酒”,这里用的是普通话,老白顺嘴接的“各么要寻一个酒吧”,用的是上海话。普通话和上海话交替切换,也是上海人日常表达的一种方式。除了在“上海话”下功夫,“上海味”也是剧组努力的方向。自行车接送、爷叔们扎堆、菜市场聊天等场景都被搬上舞台。

非沪籍演员宗俊涛和蒋倩如努力学习地道上海话。宗俊涛饰演的老白戏份重,只有三分钟不在台上。“体力、精神都要充分准备。由于上海话没有统一标准,剧组上海人都在为我纠正口音,歌词的倒字还会把舌头绊住。”他透露,考虑到外地观众,剧中上海话和普通话比例还在调整,力求观演更加舒适。

宗俊涛饰演老白

《爱情神话》排练

谈及音乐剧与电影差别,宗俊涛认为,电影靠剪辑转景,音乐剧无法剪辑,因此节奏感更加重要。电影《爱情神话》里的小演员冯玛娅在音乐剧再次扮演玛雅。宗俊涛评价她是“老演员”,“她太厉害了,天生的无招胜有招,我要时刻集中精力,才接得住她的戏。”

冯玛娅形容音乐剧剧组像个家,“拍电影时,只有有戏的演员才在一起;音乐剧排演,所有演员一直在一起,大家常常开玩笑,吃巧克力。不过真的演戏,我还是有点紧张,音乐剧像现场直播,说错了就不能改了。”

小演员形容剧组像一个家小演员形容剧组像一个家

饰演李小姐的蒋倩如觉得该剧写出当下许多女性的生活现状,有不甘,有向现实的妥协,也有文艺腔。王昊饰演老乌,“我不需要刻意表演,老乌怎样浪漫都不过分。热爱戏剧、热爱上海文化的人不要错过音乐剧《爱情神话》。”

饰演格洛瑞亚的黄龄排练前又看了一遍电影《爱情神话》,“我和她都是上海人,自信独立,又有细腻脆弱的一面。《爱情神话》带有百老汇爵士风格。平时唱歌,做自己就够了,音乐剧要讲故事,要和对手搭戏,咬字不能太含糊,要说要唱,要平衡台词与表演。”黄龄尤其喜欢三个女人吃饭的戏,“有意思,如果配合不好,容易笑场。”

纷繁的舞蹈样态与音乐样态的融合,加上上海话这一地域特色,使得音乐剧《爱情神话》有望成为一张具有特殊质地的音乐剧名片。探戈、踢踏舞、爵士舞旋律中,音乐人彭飞为《爱情神话》创作20多首歌曲。李小姐关于“下坡路能不顺嘛”的吐槽被改编成诙谐踢踏舞风格的《下坡路》,老乌介绍老白去菜场,老白的无奈和菜场热闹交织出一首《菜市场》。

“老白”与“老乌”都有精彩唱段“老白”与“老乌”都有精彩唱段

该剧由麦特影业(湖北)有限公司、北京八十八文化发展有限公司授权,上海文广演艺(集团)有限公司、上海宸资文化投资发展有限公司出品,上海黄浦文化旅游集团有限公司、北京八十八文化联合出品。

知识产权、免责声明以及媒体合作联系
继续了解
知识产权声明

【知识产权声明】

除本司(指上海东方网股份有限公司)另行声明外,本司网页及客户端产品(以下简称“本网”),包括但不限于东方新闻、翱翔、东方头条等,所涉及的任何资料(包括但不限于文字、图标、图片、照片、音频、视频、图表、色彩组合、版面设计、商标、商号、域名等)的知识产权均属本司和资料提供者所有。未经本司书面许可,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接、镜像或以其他任何方式非法使用东方网的上述内容。对于有上述行为者,本司将保留追究其法律责任的权利。

东方网、东方新闻、翱翔,以上均为本司享有权利之合法商标,未经本司书面授权,任何单位或个人不得使用上述商标,或将上述商标用作网站、媒体名称等。

【免责声明】

1、凡本网注明来源“东方网”或“东方新闻”或带有东方网LOGO、水印的所有内容,包括但不限于文字、图片、音频视频,版权均属本司所有,任何媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人未经本司书面授权均不得转载、链接或以其他方式复制传播。与我司签订有关协议或已经获得本司书面授权许可的媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人,应在授权范围内使用,且必须注明来源“东方网”。其目的在于传递更多信息,并不意味着本司赞同其观点或认可其内容的真实性。如果其他媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人使用,必须保留本司注明的“稿件来源”,并自负全部法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:东方网”,本司将依法追究责任。

2、擅自使用东方网名义转载不规范来源的信息、版权不明的资讯,或盗用东方网名义发布信息,设立媒体账号等,本司将依法追究其法律责任。

3、鉴于本网发布主体、发布稿件来源广泛,数量较多,如因作者联系方式不详或其他原因未能及时与著作权拥有者取得联系,或著作权人发现本网转载了其拥有著作权的作品时,请主动来函、来电与本司联系,或与本司授权的中国文字著作权协会联系,提供相关证明材料,我方将及时处理。
中国文字著作权协会联系方式:
联系人:赵洪波 唐亚静
地 址:北京西城区珠市口西大街120号太丰惠中大厦1027-1036室
联系电话:010-65978917
邮 箱:wenzhuxie@126.com

4、本网所有声明以及其修改权、更新权及最终解释权均属本司所有。

【媒体合作】

本司为尊重保护著作权,鼓励有益于社会主义精神文明、物质文明建设的作品的创作和传播,促进互联网良性发展,本着平等互惠、资源共享的原则,诚邀各类媒体、网站、单位、个人与本网建立友好的合作关系。
媒体合作、内容转载请联系
联系人:杨老师
联系电话:021-22899781