1/2
江疏影、王传君、邬君梅、韩雪等配音 方言4K修复版《一江春水向东流》将亮相上影节
东方网06-12 10:58:30

东方网记者熊芳雨6月12日报道:为纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年,纪念中国电影诞生120周年,《一江春水向东流》方言4K修复版入选第27届上海国际电影节“首映盛典”单元,将于6月15日、16日、22日放映。6月5日,上海国际电影节正式开票,《一江春水向东流》方言4K修复版位列最快售罄榜第11位。

1947年上映的电影《一江春水向东流》被誉为中国影坛史诗级影片,由蔡楚生、郑君里编剧导演。影片将中国古典小说、诗歌、戏曲、绘画等艺术表现技巧,融汇于电影艺术的表现形式之中,把抗战前后将近十年间的复杂社会生活,浓缩到一个家庭的遭遇之中,形成了一个曲折动人的故事。通过一个家庭的悲欢,以更为广阔的人生画面,将中国人民在抗战中艰苦卓绝的斗争、正义的呐喊诉之于银幕。

电影《一江春水向东流》方言4K修复版,是继2018年电影《大李小李和老李》沪语配音版、2024年电影《乌鸦与麻雀》沪语配音版之后,上译厂“经典焕新”系列工程的第三部作品。

记者从上海电影译制厂了解到,此次4K修复版特邀郑君里导演之子郑大里任该片总监制之一,著名表演艺术家乔榛任该片艺术总监、配音总导演,上译厂厂长刘风担任监制、导演,上海市曲艺家协会副主席钱程担任影片沪语方言指导。江疏影、王传君、邬君梅、韩雪、张芝华分别为白杨、陶金、舒绣文、上官云珠、吴茵配音。周野芒、何政军、尹铸胜、崔杰、夏菁、陈龙、章龄之等知名影视舞台艺术界演员也参加了此次的方言修复版配音工作。

值得一提的是,上译厂特意邀请了参演电影《一江春水向东流》的演员的后代们齐聚一堂,为方言修复版配音,让他们与父母辈们在银幕里得以相聚。

“经典焕新”系列工程是上海电影译制厂近年来在上影集团的大力支持下,倾全力打造、培植的一项重要系统工程,肩负着通过重新制作经典电影推广保护方言文化,让今天的电影观众以他们熟悉、喜爱的方式,重新去发现经典的底蕴和魅力的多重重任。在前两部全沪语配音基础上,上译厂在此次《一江春水向东流》重新配音工作中按剧情尝试加入重庆方言,更具地方语言特色。

作者:熊芳雨
知识产权、免责声明以及媒体合作联系
继续了解
知识产权声明

【知识产权声明】

除本司(指上海东方网股份有限公司)另行声明外,本司网页及客户端产品(以下简称“本网”),包括但不限于东方新闻、翱翔、东方头条等,所涉及的任何资料(包括但不限于文字、图标、图片、照片、音频、视频、图表、色彩组合、版面设计、商标、商号、域名等)的知识产权均属本司和资料提供者所有。未经本司书面许可,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接、镜像或以其他任何方式非法使用东方网的上述内容。对于有上述行为者,本司将保留追究其法律责任的权利。

东方网、东方新闻、翱翔,以上均为本司享有权利之合法商标,未经本司书面授权,任何单位或个人不得使用上述商标,或将上述商标用作网站、媒体名称等。

【免责声明】

1、凡本网注明来源“东方网”或“东方新闻”或带有东方网LOGO、水印的所有内容,包括但不限于文字、图片、音频视频,版权均属本司所有,任何媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人未经本司书面授权均不得转载、链接或以其他方式复制传播。与我司签订有关协议或已经获得本司书面授权许可的媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人,应在授权范围内使用,且必须注明来源“东方网”。其目的在于传递更多信息,并不意味着本司赞同其观点或认可其内容的真实性。如果其他媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人使用,必须保留本司注明的“稿件来源”,并自负全部法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:东方网”,本司将依法追究责任。

2、擅自使用东方网名义转载不规范来源的信息、版权不明的资讯,或盗用东方网名义发布信息,设立媒体账号等,本司将依法追究其法律责任。

3、鉴于本网发布主体、发布稿件来源广泛,数量较多,如因作者联系方式不详或其他原因未能及时与著作权拥有者取得联系,或著作权人发现本网转载了其拥有著作权的作品时,请主动来函、来电与本司联系,或与本司授权的中国文字著作权协会联系,提供相关证明材料,我方将及时处理。
中国文字著作权协会联系方式:
联系人:赵洪波 唐亚静
地 址:北京西城区珠市口西大街120号太丰惠中大厦1027-1036室
联系电话:010-65978917
邮 箱:wenzhuxie@126.com

4、本网所有声明以及其修改权、更新权及最终解释权均属本司所有。

【媒体合作】

本司为尊重保护著作权,鼓励有益于社会主义精神文明、物质文明建设的作品的创作和传播,促进互联网良性发展,本着平等互惠、资源共享的原则,诚邀各类媒体、网站、单位、个人与本网建立友好的合作关系。
媒体合作、内容转载请联系
联系人:杨老师
联系电话:021-22899781